德语助手
  • 关闭
dìng xìng

das Wesen bestimmen; die schemische Zusammensetzung einer Substanz bestimmen

www.francochinois.com 版 权 所 有

Die Verhandlungen sind in ihre entscheidende Phase eingetreten.

谈判进入了定性

Der Wahlkampf geht jetzt in die entscheidende Phase.

目前竞选进入定性

Er redete um die entscheidende Frage herum.

避而不谈这个定性的问题。

Die Stimme des Vorsitzenden gab den Ausschlag.

主席的一票起了定性的作用。

Bei der Regierungsbildung war diese kleine Partei das Zünglein an der Waage.

这个小党在组阁时起了定性作用。

Sein Beispiel ist auch für andere maßgebend geworden.

的榜样对于别人也有定性的影响。

Die neue Währung soll einen entscheidenden Beitrag zur Entwicklung Europas leisten.

新的货币应该给欧洲的发展作出定性的贡献。

Seine gute Kondition gab den Ausschlag für seinen Sieg.

良好的身体素质对获胜起了定性作用。

Sein Vorschlag ist für den Erfolg von meinem Plan ausschlaggebend.

的建议对我的计划的成功起定性意义。

Seine Erfahrung war ausschlaggebend dafür, dass er den Posten bekam.

之所以获得这一职位,的经验起定性意义。

Es fehlt ihm an innerem Halt.

缺乏坚定性

Der Trainer will die Mannschaft für das entscheidende Spiel auf Vordermann bringen.

(俗)教练员让球队为这场定性的比赛作好充分准备。

Die Beurteilung der Handlung eines Staates als völkerrechtswidrig bestimmt sich nach dem Völkerrecht.

在把一的行为定性不法行为时须遵法。

Diese Beurteilung bleibt davon unberührt, dass die gleiche Handlung nach innerstaatlichem Recht als rechtmäßig beurteilt wird.

这种定性不因内法把同一行为定性为合法行为而受到影响。

Die Kontrolle über die Massenmedien und den Informationsfluss kann maßgeblich zum Ausgang eines Konflikts beitragen.

对大众媒体和新闻流动实行管制是影响冲突结果的一个定性因素。

Darüber hinaus haben die meisten Bediensteten kurzfristige Anstellungsverträge, was Instabilität erzeugt und die Arbeitsmoral beeinträchtigt.

此外,大多数工作人员都是短期合同,缺乏稳定性,并影响工作人员的积极性。

Der hohe Einsatz in der Organisation und im Management und die Unterstützung durch Sponsoren trugen

组织管理上的高投入和赞助商的支持为这个成功做出了定性的贡献。

Bilaterale Investitionsabkommen können private Ströme dadurch fördern, dass sie auf rechtlichem Gebiet für Investoren größere Stabilität und Berechenbarkeit herstellen.

双边投资条约能为投资者提高法律的稳定性和可预测性,因此可以促进私人资金流动。

Was die Verwirklichung von Ziel 5 betrifft, so sind die Schätzungen der Müttersterblichkeit so unsicher, dass eine klare Trendbewertung nicht möglich ist.

在目标5方面,由于产妇死亡率估计数的不确定性,无法对趋势作出任何确切评估。

Wir unterstreichen die Notwendigkeit gut funktionierender nationaler und internationaler Finanzsysteme, die in der Lage sein sollen, Unsicherheit zu mindern und Wirtschaftswachstum zu unterstützen.

我们强调,需要有健全的家和金融体系,这些体系应有能力来减少不确定性和促进经济增长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 定性 的德语例句

用户正在搜索


Entflocker, Entflockung, Entflockungsmittel, entflohen, Entfluorieren, entformen, Entformschräge, Entformung, Entformungskraft, Entformungsmittel,

相似单词


定心丸, 定形, 定型, 定型膏, 定兴, 定性, 定性分析, 定义, 定义符号, 定义清楚,
dìng xìng

das Wesen bestimmen; die schemische Zusammensetzung einer Substanz bestimmen

www.francochinois.com 版 权 所 有

Die Verhandlungen sind in ihre entscheidende Phase eingetreten.

阶段。

Der Wahlkampf geht jetzt in die entscheidende Phase.

目前竞选阶段。

Er redete um die entscheidende Frage herum.

他避而不谈这个的问题。

Die Stimme des Vorsitzenden gab den Ausschlag.

主席的一票起了的作用。

Bei der Regierungsbildung war diese kleine Partei das Zünglein an der Waage.

这个小党在组阁时起了作用。

Sein Beispiel ist auch für andere maßgebend geworden.

他的榜样对于别人也有的影响。

Die neue Währung soll einen entscheidenden Beitrag zur Entwicklung Europas leisten.

新的货币应该给欧洲的发展作出的贡献。

Seine gute Kondition gab den Ausschlag für seinen Sieg.

他良好的身体素质对获胜起了作用。

Sein Vorschlag ist für den Erfolg von meinem Plan ausschlaggebend.

他的建议对我的计划的成功起意义。

Seine Erfahrung war ausschlaggebend dafür, dass er den Posten bekam.

他之所以获得这一职位,他的经验起意义。

Es fehlt ihm an innerem Halt.

他缺乏坚

Der Trainer will die Mannschaft für das entscheidende Spiel auf Vordermann bringen.

(俗)教练员让球队这场的比赛作好充分准备。

Die Beurteilung der Handlung eines Staates als völkerrechtswidrig bestimmt sich nach dem Völkerrecht.

在把一国的行国际不法行时须遵循国际法。

Diese Beurteilung bleibt davon unberührt, dass die gleiche Handlung nach innerstaatlichem Recht als rechtmäßig beurteilt wird.

这种不因国内法把同一行合法行而受到影响。

Die Kontrolle über die Massenmedien und den Informationsfluss kann maßgeblich zum Ausgang eines Konflikts beitragen.

对大众媒体和新闻流动实行管制是影响冲突结果的一个因素。

Darüber hinaus haben die meisten Bediensteten kurzfristige Anstellungsverträge, was Instabilität erzeugt und die Arbeitsmoral beeinträchtigt.

此外,大多数工作人员都是短期合同,缺乏稳,并影响工作人员的积极

Der hohe Einsatz in der Organisation und im Management und die Unterstützung durch Sponsoren trugen

组织管理上的高投和赞助商的支持这个成功做出了的贡献。

Bilaterale Investitionsabkommen können private Ströme dadurch fördern, dass sie auf rechtlichem Gebiet für Investoren größere Stabilität und Berechenbarkeit herstellen.

双边投资条约能投资者提高法律的稳和可预测,因此可以促私人资金流动。

Was die Verwirklichung von Ziel 5 betrifft, so sind die Schätzungen der Müttersterblichkeit so unsicher, dass eine klare Trendbewertung nicht möglich ist.

在目标5方面,由于产妇死亡率估计数的不确,无法对趋势作出任何确切评估。

Wir unterstreichen die Notwendigkeit gut funktionierender nationaler und internationaler Finanzsysteme, die in der Lage sein sollen, Unsicherheit zu mindern und Wirtschaftswachstum zu unterstützen.

我们强调,需要有健全的国家和国际金融体系,这些体系应有能力来减少不确和促经济增长。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 定性 的德语例句

用户正在搜索


Entfrosterdüse, Entfrosterkanal, Entfrosterleistung, entfrosterleitung, Entfrosters, Entfrosterschlauch, Entfrostung, Entfrostungsanlage, Entfrostungsbetrieb, entführen,

相似单词


定心丸, 定形, 定型, 定型膏, 定兴, 定性, 定性分析, 定义, 定义符号, 定义清楚,
dìng xìng

das Wesen bestimmen; die schemische Zusammensetzung einer Substanz bestimmen

www.francochinois.com 版 权 所 有

Die Verhandlungen sind in ihre entscheidende Phase eingetreten.

谈判进入阶段。

Der Wahlkampf geht jetzt in die entscheidende Phase.

目前竞选进入阶段。

Er redete um die entscheidende Frage herum.

他避而不谈这个的问题。

Die Stimme des Vorsitzenden gab den Ausschlag.

主席的一票起的作用。

Bei der Regierungsbildung war diese kleine Partei das Zünglein an der Waage.

这个小党组阁时起作用。

Sein Beispiel ist auch für andere maßgebend geworden.

他的榜样对于别人也有的影响。

Die neue Währung soll einen entscheidenden Beitrag zur Entwicklung Europas leisten.

新的货币应该给欧洲的发展作出的贡献。

Seine gute Kondition gab den Ausschlag für seinen Sieg.

他良好的身体素质对获胜起作用。

Sein Vorschlag ist für den Erfolg von meinem Plan ausschlaggebend.

他的建议对我的计划的成功起意义。

Seine Erfahrung war ausschlaggebend dafür, dass er den Posten bekam.

他之所以获得这一职位,他的经验起意义。

Es fehlt ihm an innerem Halt.

他缺乏坚

Der Trainer will die Mannschaft für das entscheidende Spiel auf Vordermann bringen.

(俗)教练员让球队为这场的比赛作好充分

Die Beurteilung der Handlung eines Staates als völkerrechtswidrig bestimmt sich nach dem Völkerrecht.

把一国的行为为国际不法行为时须遵循国际法。

Diese Beurteilung bleibt davon unberührt, dass die gleiche Handlung nach innerstaatlichem Recht als rechtmäßig beurteilt wird.

这种不因国内法把同一行为为合法行为而受到影响。

Die Kontrolle über die Massenmedien und den Informationsfluss kann maßgeblich zum Ausgang eines Konflikts beitragen.

对大众媒体和新闻流动实行管制是影响冲突结果的一个因素。

Darüber hinaus haben die meisten Bediensteten kurzfristige Anstellungsverträge, was Instabilität erzeugt und die Arbeitsmoral beeinträchtigt.

此外,大多数工作人员都是短期合同,缺乏稳,并影响工作人员的积极性。

Der hohe Einsatz in der Organisation und im Management und die Unterstützung durch Sponsoren trugen

组织管理上的高投入和赞助商的支持为这个成功做出的贡献。

Bilaterale Investitionsabkommen können private Ströme dadurch fördern, dass sie auf rechtlichem Gebiet für Investoren größere Stabilität und Berechenbarkeit herstellen.

双边投资条约能为投资者提高法律的稳和可预测性,因此可以促进私人资金流动。

Was die Verwirklichung von Ziel 5 betrifft, so sind die Schätzungen der Müttersterblichkeit so unsicher, dass eine klare Trendbewertung nicht möglich ist.

目标5方面,由于产妇死亡率估计数的不确,无法对趋势作出任何确切评估。

Wir unterstreichen die Notwendigkeit gut funktionierender nationaler und internationaler Finanzsysteme, die in der Lage sein sollen, Unsicherheit zu mindern und Wirtschaftswachstum zu unterstützen.

我们强调,需要有健全的国家和国际金融体系,这些体系应有能力来减少不确和促进经济增长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 定性 的德语例句

用户正在搜索


Entgasungsanlage, Entgasungsbeginn, Entgasungsbeginn vom Erdöl, Entgasungseinheit, Entgasungseinrichtung, Entgasungsextruder, Entgasungsgas, Entgasungsgerät, Entgasungsglühen, Entgasungskolonne,

相似单词


定心丸, 定形, 定型, 定型膏, 定兴, 定性, 定性分析, 定义, 定义符号, 定义清楚,
dìng xìng

das Wesen bestimmen; die schemische Zusammensetzung einer Substanz bestimmen

www.francochinois.com 版 权 所 有

Die Verhandlungen sind in ihre entscheidende Phase eingetreten.

谈判进入了阶段。

Der Wahlkampf geht jetzt in die entscheidende Phase.

目前竞选进入阶段。

Er redete um die entscheidende Frage herum.

他避而不谈这个的问题。

Die Stimme des Vorsitzenden gab den Ausschlag.

主席的一票的作用。

Bei der Regierungsbildung war diese kleine Partei das Zünglein an der Waage.

这个小党在组阁时作用。

Sein Beispiel ist auch für andere maßgebend geworden.

他的榜样对于别人也有的影响。

Die neue Währung soll einen entscheidenden Beitrag zur Entwicklung Europas leisten.

新的货币应该给欧洲的发展作出的贡献。

Seine gute Kondition gab den Ausschlag für seinen Sieg.

他良好的身体素质对获胜作用。

Sein Vorschlag ist für den Erfolg von meinem Plan ausschlaggebend.

他的建议对我的计划的成功意义。

Seine Erfahrung war ausschlaggebend dafür, dass er den Posten bekam.

他之所以获得这一职位,他的经验意义。

Es fehlt ihm an innerem Halt.

他缺乏坚

Der Trainer will die Mannschaft für das entscheidende Spiel auf Vordermann bringen.

(俗)教练员让球队为这场的比赛作好充分准备。

Die Beurteilung der Handlung eines Staates als völkerrechtswidrig bestimmt sich nach dem Völkerrecht.

在把一国的行为为国际不法行为时须遵循国际法。

Diese Beurteilung bleibt davon unberührt, dass die gleiche Handlung nach innerstaatlichem Recht als rechtmäßig beurteilt wird.

这种不因国内法把同一行为为合法行为而受到影响。

Die Kontrolle über die Massenmedien und den Informationsfluss kann maßgeblich zum Ausgang eines Konflikts beitragen.

对大众媒体和新闻流动实行管制是影响冲突结果的一个因素。

Darüber hinaus haben die meisten Bediensteten kurzfristige Anstellungsverträge, was Instabilität erzeugt und die Arbeitsmoral beeinträchtigt.

此外,大多数工作人员都是短期合同,缺乏稳,并影响工作人员的积极

Der hohe Einsatz in der Organisation und im Management und die Unterstützung durch Sponsoren trugen

组织管理上的高投入和赞助商的支持为这个成功做出了的贡献。

Bilaterale Investitionsabkommen können private Ströme dadurch fördern, dass sie auf rechtlichem Gebiet für Investoren größere Stabilität und Berechenbarkeit herstellen.

双边投资条约能为投资者提高法律的稳和可预测,因此可以促进私人资金流动。

Was die Verwirklichung von Ziel 5 betrifft, so sind die Schätzungen der Müttersterblichkeit so unsicher, dass eine klare Trendbewertung nicht möglich ist.

在目标5方面,由于产妇死亡率估计数的不确,无法对趋势作出任何确切评估。

Wir unterstreichen die Notwendigkeit gut funktionierender nationaler und internationaler Finanzsysteme, die in der Lage sein sollen, Unsicherheit zu mindern und Wirtschaftswachstum zu unterstützen.

我们强调,需要有健全的国家和国际金融体系,这些体系应有能力来减少不确和促进经济增长。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 定性 的德语例句

用户正在搜索


entgegen, entgegen dem Uhrzeigersinn, entgegen/kommen, entgegenarbeiten, entgegenbringen, entgegeneilen, entgegenfahren, entgegenführen, entgegengehen, entgegengesetzt,

相似单词


定心丸, 定形, 定型, 定型膏, 定兴, 定性, 定性分析, 定义, 定义符号, 定义清楚,
dìng xìng

das Wesen bestimmen; die schemische Zusammensetzung einer Substanz bestimmen

www.francochinois.com 版 权 所 有

Die Verhandlungen sind in ihre entscheidende Phase eingetreten.

谈判进入了定性阶段。

Der Wahlkampf geht jetzt in die entscheidende Phase.

目前竞选进入定性阶段。

Er redete um die entscheidende Frage herum.

他避而不谈这个定性的问题。

Die Stimme des Vorsitzenden gab den Ausschlag.

主席的一票起了定性的作用。

Bei der Regierungsbildung war diese kleine Partei das Zünglein an der Waage.

这个小党在组阁时起了定性作用。

Sein Beispiel ist auch für andere maßgebend geworden.

他的榜样对于别人也有定性的影响。

Die neue Währung soll einen entscheidenden Beitrag zur Entwicklung Europas leisten.

的货币应该给欧洲的发展作出定性的贡献。

Seine gute Kondition gab den Ausschlag für seinen Sieg.

他良好的身素质对获胜起了定性作用。

Sein Vorschlag ist für den Erfolg von meinem Plan ausschlaggebend.

他的建议对我的计划的成功起定性意义。

Seine Erfahrung war ausschlaggebend dafür, dass er den Posten bekam.

他之所以获得这一职位,他的经验起定性意义。

Es fehlt ihm an innerem Halt.

他缺乏坚定性

Der Trainer will die Mannschaft für das entscheidende Spiel auf Vordermann bringen.

(俗)教练员让球队为这场定性的比赛作好充分准备。

Die Beurteilung der Handlung eines Staates als völkerrechtswidrig bestimmt sich nach dem Völkerrecht.

在把一国的行为定性为国际不法行为时须遵循国际法。

Diese Beurteilung bleibt davon unberührt, dass die gleiche Handlung nach innerstaatlichem Recht als rechtmäßig beurteilt wird.

这种定性不因国内法把同一行为定性为合法行为而受到影响。

Die Kontrolle über die Massenmedien und den Informationsfluss kann maßgeblich zum Ausgang eines Konflikts beitragen.

对大众媒闻流动实行管制是影响冲突结果的一个定性因素。

Darüber hinaus haben die meisten Bediensteten kurzfristige Anstellungsverträge, was Instabilität erzeugt und die Arbeitsmoral beeinträchtigt.

此外,大多数工作人员都是短期合同,缺乏稳定性,并影响工作人员的积极性。

Der hohe Einsatz in der Organisation und im Management und die Unterstützung durch Sponsoren trugen

组织管理上的高投入赞助商的支持为这个成功做出了定性的贡献。

Bilaterale Investitionsabkommen können private Ströme dadurch fördern, dass sie auf rechtlichem Gebiet für Investoren größere Stabilität und Berechenbarkeit herstellen.

双边投资条约能为投资者提高法律的稳定性可预测性,因此可以促进私人资金流动。

Was die Verwirklichung von Ziel 5 betrifft, so sind die Schätzungen der Müttersterblichkeit so unsicher, dass eine klare Trendbewertung nicht möglich ist.

在目标5方面,由于产妇死亡率估计数的不确定性,无法对趋势作出任何确切评估。

Wir unterstreichen die Notwendigkeit gut funktionierender nationaler und internationaler Finanzsysteme, die in der Lage sein sollen, Unsicherheit zu mindern und Wirtschaftswachstum zu unterstützen.

我们强调,需要有健全的国家国际金融系,这些系应有能力来减少不确定性促进经济增长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 定性 的德语例句

用户正在搜索


entgegenlaufen, Entgegennahme, entgegennehmen, entgegenschallen, entgegenschalten, entgegenschicken, entgegensehen, entgegensetzen, entgegensetzt, entgegenstehen,

相似单词


定心丸, 定形, 定型, 定型膏, 定兴, 定性, 定性分析, 定义, 定义符号, 定义清楚,
dìng xìng

das Wesen bestimmen; die schemische Zusammensetzung einer Substanz bestimmen

www.francochinois.com 版 权 所 有

Die Verhandlungen sind in ihre entscheidende Phase eingetreten.

谈判阶段。

Der Wahlkampf geht jetzt in die entscheidende Phase.

目前竞选阶段。

Er redete um die entscheidende Frage herum.

他避而不谈这个的问题。

Die Stimme des Vorsitzenden gab den Ausschlag.

主席的一票起了的作用。

Bei der Regierungsbildung war diese kleine Partei das Zünglein an der Waage.

这个小党在组阁时起了作用。

Sein Beispiel ist auch für andere maßgebend geworden.

他的榜样对于别人也有的影响。

Die neue Währung soll einen entscheidenden Beitrag zur Entwicklung Europas leisten.

新的货币应该给欧洲的发展作出的贡献。

Seine gute Kondition gab den Ausschlag für seinen Sieg.

他良好的身体素质对获胜起了作用。

Sein Vorschlag ist für den Erfolg von meinem Plan ausschlaggebend.

他的建议对我的计划的成功起意义。

Seine Erfahrung war ausschlaggebend dafür, dass er den Posten bekam.

他之所以获得这一职位,他的经验起意义。

Es fehlt ihm an innerem Halt.

他缺乏坚

Der Trainer will die Mannschaft für das entscheidende Spiel auf Vordermann bringen.

(俗)教练员让球队为这场的比赛作好充分准备。

Die Beurteilung der Handlung eines Staates als völkerrechtswidrig bestimmt sich nach dem Völkerrecht.

在把一国的行为为国际不法行为时须遵循国际法。

Diese Beurteilung bleibt davon unberührt, dass die gleiche Handlung nach innerstaatlichem Recht als rechtmäßig beurteilt wird.

不因国内法把同一行为为合法行为而受到影响。

Die Kontrolle über die Massenmedien und den Informationsfluss kann maßgeblich zum Ausgang eines Konflikts beitragen.

对大众媒体和新闻流动实行管制是影响冲突结果的一个因素。

Darüber hinaus haben die meisten Bediensteten kurzfristige Anstellungsverträge, was Instabilität erzeugt und die Arbeitsmoral beeinträchtigt.

此外,大多数工作人员都是短期合同,缺乏稳,并影响工作人员的积极

Der hohe Einsatz in der Organisation und im Management und die Unterstützung durch Sponsoren trugen

组织管理上的高投和赞助商的支持为这个成功做出了的贡献。

Bilaterale Investitionsabkommen können private Ströme dadurch fördern, dass sie auf rechtlichem Gebiet für Investoren größere Stabilität und Berechenbarkeit herstellen.

双边投资条约能为投资者提高法律的稳和可预测,因此可以促私人资金流动。

Was die Verwirklichung von Ziel 5 betrifft, so sind die Schätzungen der Müttersterblichkeit so unsicher, dass eine klare Trendbewertung nicht möglich ist.

在目标5方面,由于产妇死亡率估计数的不确,无法对趋势作出任何确切评估。

Wir unterstreichen die Notwendigkeit gut funktionierender nationaler und internationaler Finanzsysteme, die in der Lage sein sollen, Unsicherheit zu mindern und Wirtschaftswachstum zu unterstützen.

我们强调,需要有健全的国家和国际金融体系,这些体系应有能力来减少不确和促经济增长。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 定性 的德语例句

用户正在搜索


entgeistern, entgeistert, Entgeistung, entgeizen, Entgelt, Entgeltaufkommen, Entgeltbetrag, entgelten, entgeltlich, Entgeltlichkeit,

相似单词


定心丸, 定形, 定型, 定型膏, 定兴, 定性, 定性分析, 定义, 定义符号, 定义清楚,
dìng xìng

das Wesen bestimmen; die schemische Zusammensetzung einer Substanz bestimmen

www.francochinois.com 版 权 所 有

Die Verhandlungen sind in ihre entscheidende Phase eingetreten.

谈判进入了阶段。

Der Wahlkampf geht jetzt in die entscheidende Phase.

目前竞选进入阶段。

Er redete um die entscheidende Frage herum.

他避而不谈这个的问题。

Die Stimme des Vorsitzenden gab den Ausschlag.

主席的一票起了的作用。

Bei der Regierungsbildung war diese kleine Partei das Zünglein an der Waage.

这个小党时起了作用。

Sein Beispiel ist auch für andere maßgebend geworden.

他的榜样对于别人也有的影响。

Die neue Währung soll einen entscheidenden Beitrag zur Entwicklung Europas leisten.

新的货币应该给欧洲的发展作出的贡献。

Seine gute Kondition gab den Ausschlag für seinen Sieg.

他良好的身体素质对获胜起了作用。

Sein Vorschlag ist für den Erfolg von meinem Plan ausschlaggebend.

他的建议对我的计划的成功起意义。

Seine Erfahrung war ausschlaggebend dafür, dass er den Posten bekam.

他之所以获得这一职位,他的经验起意义。

Es fehlt ihm an innerem Halt.

他缺乏坚

Der Trainer will die Mannschaft für das entscheidende Spiel auf Vordermann bringen.

(俗)教练员让球队为这的比赛作好充分准备。

Die Beurteilung der Handlung eines Staates als völkerrechtswidrig bestimmt sich nach dem Völkerrecht.

把一国的行为为国际不法行为时须遵循国际法。

Diese Beurteilung bleibt davon unberührt, dass die gleiche Handlung nach innerstaatlichem Recht als rechtmäßig beurteilt wird.

这种不因国内法把同一行为为合法行为而受到影响。

Die Kontrolle über die Massenmedien und den Informationsfluss kann maßgeblich zum Ausgang eines Konflikts beitragen.

对大众媒体和新闻流动实行管制是影响冲突结果的一个因素。

Darüber hinaus haben die meisten Bediensteten kurzfristige Anstellungsverträge, was Instabilität erzeugt und die Arbeitsmoral beeinträchtigt.

此外,大多数工作人员都是短期合同,缺乏稳,并影响工作人员的积极性。

Der hohe Einsatz in der Organisation und im Management und die Unterstützung durch Sponsoren trugen

织管理上的高投入和赞助商的支持为这个成功做出了的贡献。

Bilaterale Investitionsabkommen können private Ströme dadurch fördern, dass sie auf rechtlichem Gebiet für Investoren größere Stabilität und Berechenbarkeit herstellen.

双边投资条约能为投资者提高法律的稳和可预测性,因此可以促进私人资金流动。

Was die Verwirklichung von Ziel 5 betrifft, so sind die Schätzungen der Müttersterblichkeit so unsicher, dass eine klare Trendbewertung nicht möglich ist.

目标5方面,由于产妇死亡率估计数的不确,无法对趋势作出任何确切评估。

Wir unterstreichen die Notwendigkeit gut funktionierender nationaler und internationaler Finanzsysteme, die in der Lage sein sollen, Unsicherheit zu mindern und Wirtschaftswachstum zu unterstützen.

我们强调,需要有健全的国家和国际金融体系,这些体系应有能力来减少不确和促进经济增长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 定性 的德语例句

用户正在搜索


Entgiftungsplatz, Entgiftungssatz, Entgipfelmaschine, entglänzen, entglasen, Entglasung, entgleisbar, entgleisen, Entgleisens, Entgleisung,

相似单词


定心丸, 定形, 定型, 定型膏, 定兴, 定性, 定性分析, 定义, 定义符号, 定义清楚,
dìng xìng

das Wesen bestimmen; die schemische Zusammensetzung einer Substanz bestimmen

www.francochinois.com 版 权 所 有

Die Verhandlungen sind in ihre entscheidende Phase eingetreten.

谈判进入了阶段。

Der Wahlkampf geht jetzt in die entscheidende Phase.

目前竞选进入阶段。

Er redete um die entscheidende Frage herum.

他避而不谈这个的问题。

Die Stimme des Vorsitzenden gab den Ausschlag.

主席的一票起了的作用。

Bei der Regierungsbildung war diese kleine Partei das Zünglein an der Waage.

这个小党在组阁时起了作用。

Sein Beispiel ist auch für andere maßgebend geworden.

他的榜样对于别人也有的影响。

Die neue Währung soll einen entscheidenden Beitrag zur Entwicklung Europas leisten.

新的货币应该给欧洲的发展作出的贡献。

Seine gute Kondition gab den Ausschlag für seinen Sieg.

他良好的身体素质对获胜起了作用。

Sein Vorschlag ist für den Erfolg von meinem Plan ausschlaggebend.

他的建议对我的计划的成功起意义。

Seine Erfahrung war ausschlaggebend dafür, dass er den Posten bekam.

他之所以获得这一职位,他的经验起意义。

Es fehlt ihm an innerem Halt.

他缺乏坚

Der Trainer will die Mannschaft für das entscheidende Spiel auf Vordermann bringen.

(俗)教练队为这场的比赛作好充分准备。

Die Beurteilung der Handlung eines Staates als völkerrechtswidrig bestimmt sich nach dem Völkerrecht.

在把一国的行为为国际不法行为时须遵循国际法。

Diese Beurteilung bleibt davon unberührt, dass die gleiche Handlung nach innerstaatlichem Recht als rechtmäßig beurteilt wird.

这种不因国内法把同一行为为合法行为而受到影响。

Die Kontrolle über die Massenmedien und den Informationsfluss kann maßgeblich zum Ausgang eines Konflikts beitragen.

对大众媒体和新闻流动实行管制是影响冲突结果的一个因素。

Darüber hinaus haben die meisten Bediensteten kurzfristige Anstellungsverträge, was Instabilität erzeugt und die Arbeitsmoral beeinträchtigt.

此外,大多数工作人都是短期合同,缺乏稳,并影响工作人的积极

Der hohe Einsatz in der Organisation und im Management und die Unterstützung durch Sponsoren trugen

组织管理上的高投入和赞助商的支持为这个成功做出了的贡献。

Bilaterale Investitionsabkommen können private Ströme dadurch fördern, dass sie auf rechtlichem Gebiet für Investoren größere Stabilität und Berechenbarkeit herstellen.

双边投资条约能为投资者提高法律的稳和可预测,因此可以促进私人资金流动。

Was die Verwirklichung von Ziel 5 betrifft, so sind die Schätzungen der Müttersterblichkeit so unsicher, dass eine klare Trendbewertung nicht möglich ist.

在目标5方面,由于产妇死亡率估计数的不确,无法对趋势作出任何确切评估。

Wir unterstreichen die Notwendigkeit gut funktionierender nationaler und internationaler Finanzsysteme, die in der Lage sein sollen, Unsicherheit zu mindern und Wirtschaftswachstum zu unterstützen.

我们强调,需要有健全的国家和国际金融体系,这些体系应有能力来减少不确和促进经济增长。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 定性 的德语例句

用户正在搜索


entgräten, Entgratenspannvorrichtung, Entgrater, entgrätet, Entgratmaschine, Entgratscheibe, Entgratschleifscheibe, Entgratstation, Entgratung, entgummieren,

相似单词


定心丸, 定形, 定型, 定型膏, 定兴, 定性, 定性分析, 定义, 定义符号, 定义清楚,
dìng xìng

das Wesen bestimmen; die schemische Zusammensetzung einer Substanz bestimmen

www.francochinois.com 版 权 所 有

Die Verhandlungen sind in ihre entscheidende Phase eingetreten.

谈判阶段。

Der Wahlkampf geht jetzt in die entscheidende Phase.

目前竞阶段。

Er redete um die entscheidende Frage herum.

他避而谈这个的问题。

Die Stimme des Vorsitzenden gab den Ausschlag.

主席的一票起了的作用。

Bei der Regierungsbildung war diese kleine Partei das Zünglein an der Waage.

这个小党在组阁时起了作用。

Sein Beispiel ist auch für andere maßgebend geworden.

他的榜样对于别人也有的影响。

Die neue Währung soll einen entscheidenden Beitrag zur Entwicklung Europas leisten.

新的货币应该给欧洲的发展作出的贡献。

Seine gute Kondition gab den Ausschlag für seinen Sieg.

他良好的身体素质对获胜起了作用。

Sein Vorschlag ist für den Erfolg von meinem Plan ausschlaggebend.

他的建议对我的计划的成功起意义。

Seine Erfahrung war ausschlaggebend dafür, dass er den Posten bekam.

他之所以获得这一职位,他的经验起意义。

Es fehlt ihm an innerem Halt.

他缺乏坚

Der Trainer will die Mannschaft für das entscheidende Spiel auf Vordermann bringen.

(俗)教练员让球队为这场的比赛作好充分准备。

Die Beurteilung der Handlung eines Staates als völkerrechtswidrig bestimmt sich nach dem Völkerrecht.

在把一国的行为为国际法行为时须遵循国际法。

Diese Beurteilung bleibt davon unberührt, dass die gleiche Handlung nach innerstaatlichem Recht als rechtmäßig beurteilt wird.

这种因国内法把同一行为为合法行为而受到影响。

Die Kontrolle über die Massenmedien und den Informationsfluss kann maßgeblich zum Ausgang eines Konflikts beitragen.

对大众媒体和新闻流动实行管制是影响冲突结果的一个因素。

Darüber hinaus haben die meisten Bediensteten kurzfristige Anstellungsverträge, was Instabilität erzeugt und die Arbeitsmoral beeinträchtigt.

此外,大多数工作人员都是短期合同,缺乏稳,并影响工作人员的积极

Der hohe Einsatz in der Organisation und im Management und die Unterstützung durch Sponsoren trugen

组织管理上的高投和赞助商的支持为这个成功做出了的贡献。

Bilaterale Investitionsabkommen können private Ströme dadurch fördern, dass sie auf rechtlichem Gebiet für Investoren größere Stabilität und Berechenbarkeit herstellen.

双边投资条约能为投资者提高法律的稳和可预测,因此可以促私人资金流动。

Was die Verwirklichung von Ziel 5 betrifft, so sind die Schätzungen der Müttersterblichkeit so unsicher, dass eine klare Trendbewertung nicht möglich ist.

在目标5方面,由于产妇死亡率估计数的,无法对趋势作出任何确切评估。

Wir unterstreichen die Notwendigkeit gut funktionierender nationaler und internationaler Finanzsysteme, die in der Lage sein sollen, Unsicherheit zu mindern und Wirtschaftswachstum zu unterstützen.

我们强调,需要有健全的国家和国际金融体系,这些体系应有能力来减少和促经济增长。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 定性 的德语例句

用户正在搜索


enthielten sich, Enthirnung, Enthitzer, enthüllen, Enthüllung, enthülsen, Enthülsmaschine, enthusiasmieren, Enthusiasmus, Enthusiast, enthusiastic, enthusiastisch, enthydratisieren, Enthydratisierung, entideologisieren, Entinstitutionalisierung, Entionisation, entionisieren, entionisiertem wasser, Entionisierung, Entionisierungspotential, Entionisierungzeit, entirety, Entisobutaner, Entisobutanisierkolonne, Entisobutanisierung, Entisohexaner, Entisohexanerkolonne, Entisopentaner, Entisopentanisierungskolonne,

相似单词


定心丸, 定形, 定型, 定型膏, 定兴, 定性, 定性分析, 定义, 定义符号, 定义清楚,