Die Verhandlungen sind in ihre entscheidende Phase eingetreten.
谈判进入了阶段。
das Wesen bestimmen; die schemische Zusammensetzung einer Substanz bestimmen
www.francochinois.com 版 权 所 有Die Verhandlungen sind in ihre entscheidende Phase eingetreten.
谈判进入了阶段。
Der Wahlkampf geht jetzt in die entscheidende Phase.
目前竞选进入阶段。
Er redete um die entscheidende Frage herum.
他避而不谈这个问题。
Die Stimme des Vorsitzenden gab den Ausschlag.
主席一票
了
作用。
Bei der Regierungsbildung war diese kleine Partei das Zünglein an der Waage.
这个小党在组阁时了
作用。
Sein Beispiel ist auch für andere maßgebend geworden.
他榜样对于别人也有
影响。
Die neue Währung soll einen entscheidenden Beitrag zur Entwicklung Europas leisten.
新货币应该给欧洲
发展作出
贡献。
Seine gute Kondition gab den Ausschlag für seinen Sieg.
他良好身体素质对获胜
了
作用。
Sein Vorschlag ist für den Erfolg von meinem Plan ausschlaggebend.
他建议对我
计划
成
意义。
Seine Erfahrung war ausschlaggebend dafür, dass er den Posten bekam.
他之所以获得这一职位,他经验
意义。
Es fehlt ihm an innerem Halt.
他缺乏坚。
Der Trainer will die Mannschaft für das entscheidende Spiel auf Vordermann bringen.
(俗)教练员让球队为这场比赛作好充分准备。
Die Beurteilung der Handlung eines Staates als völkerrechtswidrig bestimmt sich nach dem Völkerrecht.
在把一国行为
为国际不法行为时须遵循国际法。
Diese Beurteilung bleibt davon unberührt, dass die gleiche Handlung nach innerstaatlichem Recht als rechtmäßig beurteilt wird.
这种不因国内法把同一行为
为合法行为而受到影响。
Die Kontrolle über die Massenmedien und den Informationsfluss kann maßgeblich zum Ausgang eines Konflikts beitragen.
对大众媒体和新闻流动实行管制是影响冲突结果一个
因素。
Darüber hinaus haben die meisten Bediensteten kurzfristige Anstellungsverträge, was Instabilität erzeugt und die Arbeitsmoral beeinträchtigt.
此外,大多数工作人员都是短期合同,缺乏稳,并影响工作人员
积极
。
Der hohe Einsatz in der Organisation und im Management und die Unterstützung durch Sponsoren trugen
组织管理上高投入和赞助商
支持为这个成
做出了
贡献。
Bilaterale Investitionsabkommen können private Ströme dadurch fördern, dass sie auf rechtlichem Gebiet für Investoren größere Stabilität und Berechenbarkeit herstellen.
双边投资条约能为投资者提高法律稳
和可预测
,因此可以促进私人资金流动。
Was die Verwirklichung von Ziel 5 betrifft, so sind die Schätzungen der Müttersterblichkeit so unsicher, dass eine klare Trendbewertung nicht möglich ist.
在目标5方面,由于产妇死亡率估计数不确
,无法对趋势作出任何确切评估。
Wir unterstreichen die Notwendigkeit gut funktionierender nationaler und internationaler Finanzsysteme, die in der Lage sein sollen, Unsicherheit zu mindern und Wirtschaftswachstum zu unterstützen.
我们强调,需要有健全国家和国际金融体系,这些体系应有能力来减少不确
和促进经济增长。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。