Die Figur des Romans sind übertrieben gezeichnet.
小说里的人物描绘得过分。
Die Figur des Romans sind übertrieben gezeichnet.
小说里的人物描绘得过分。
Siehst du jetzt, dass deine Reaktion übertrieben war?
你现在看清没有,你当时反应太过分?
Das ist stark übertrieben.
这过于夸张。
Das ist leicht übertrieben.
这事稍有夸张。
Er übertreibt maßlos.
他夸张得着边际。
Ich glaube, dass Herr Huber übertreibt, wenn er über Berlin spricht.
我觉得,Huber先生在提到柏林的时候夸张。
Sie sollte ihre Hoffnung nicht übertreiben.
该希望过高。
Umgekehrt kann der Unterschied zwischen Mandaten nach Kapitel VI und Kapitel VII auch übertrieben werden: Es bestehen kaum Zweifel daran, dass nach Kapitel VI (und somit ohne Befugnis zu Zwangsmaßnahmen) operierende Friedenssicherungsmissionen das Recht zur Gewaltanwendung zum Zweck der Selbstverteidigung besitzen, ein Recht, das sich nach weit verbreiteter Auffassung auf die "Verteidigung der Mission" erstreckt.
另一方面,第六章规定的任务和第七章规定的任务之间的差别可能被人夸:维持和平特派团是根据第六章派出的(因此没有实施和平的权力),但它无疑有权使用武力进行自卫,而且人们普遍公认这一权力包括“特派团的防卫”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Figur des Romans sind übertrieben gezeichnet.
小说里的人物描绘得过分了。
Siehst du jetzt, dass deine Reaktion übertrieben war?
你现在看清没有,你当时反应太过分了?
Das ist stark übertrieben.
这过于夸张了。
Das ist leicht übertrieben.
这事稍有夸张。
Er übertreibt maßlos.
他夸张得不着边际。
Ich glaube, dass Herr Huber übertreibt, wenn er über Berlin spricht.
我觉得,Huber先生在提到柏林的时候夸张了。
Sie sollte ihre Hoffnung nicht übertreiben.
她不该希望过高。
Umgekehrt kann der Unterschied zwischen Mandaten nach Kapitel VI und Kapitel VII auch übertrieben werden: Es bestehen kaum Zweifel daran, dass nach Kapitel VI (und somit ohne Befugnis zu Zwangsmaßnahmen) operierende Friedenssicherungsmissionen das Recht zur Gewaltanwendung zum Zweck der Selbstverteidigung besitzen, ein Recht, das sich nach weit verbreiteter Auffassung auf die "Verteidigung der Mission" erstreckt.
另一方面,六章规定的任务
章规定的任务之间的差别可能被人夸大:维持
平特派团是根据
六章派出的(因此没有实施
平的权力),但它无疑有权使用武力进行自卫,而且人们普遍公认这一权力包括“特派团的防卫”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Figur des Romans sind übertrieben gezeichnet.
小说里的人物描绘得过分了。
Siehst du jetzt, dass deine Reaktion übertrieben war?
你现在看清没有,你当时反应太过分了?
Das ist stark übertrieben.
这过于夸张了。
Das ist leicht übertrieben.
这事稍有夸张。
Er übertreibt maßlos.
他夸张得不着边际。
Ich glaube, dass Herr Huber übertreibt, wenn er über Berlin spricht.
我觉得,Huber先生在提到柏林的时候夸张了。
Sie sollte ihre Hoffnung nicht übertreiben.
她不该希望过高。
Umgekehrt kann der Unterschied zwischen Mandaten nach Kapitel VI und Kapitel VII auch übertrieben werden: Es bestehen kaum Zweifel daran, dass nach Kapitel VI (und somit ohne Befugnis zu Zwangsmaßnahmen) operierende Friedenssicherungsmissionen das Recht zur Gewaltanwendung zum Zweck der Selbstverteidigung besitzen, ein Recht, das sich nach weit verbreiteter Auffassung auf die "Verteidigung der Mission" erstreckt.
另一方面,第六章规定的任务和第七章规定的任务之间的差别可能被人夸大:维持和平特派团是根据第六章派出的(因此没有实施和平的权力),但它无疑有权使用武力进行自卫,而且人们普遍公认这一权力包括“特派团的防卫”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Figur des Romans sind übertrieben gezeichnet.
小说里的人物描绘过分了。
Siehst du jetzt, dass deine Reaktion übertrieben war?
你现在看清没有,你当时反应太过分了?
Das ist stark übertrieben.
这过于夸张了。
Das ist leicht übertrieben.
这事稍有夸张。
Er übertreibt maßlos.
他夸张不着边际。
Ich glaube, dass Herr Huber übertreibt, wenn er über Berlin spricht.
我觉,Huber先生在提到柏林的时候夸张了。
Sie sollte ihre Hoffnung nicht übertreiben.
她不该希望过高。
Umgekehrt kann der Unterschied zwischen Mandaten nach Kapitel VI und Kapitel VII auch übertrieben werden: Es bestehen kaum Zweifel daran, dass nach Kapitel VI (und somit ohne Befugnis zu Zwangsmaßnahmen) operierende Friedenssicherungsmissionen das Recht zur Gewaltanwendung zum Zweck der Selbstverteidigung besitzen, ein Recht, das sich nach weit verbreiteter Auffassung auf die "Verteidigung der Mission" erstreckt.
另一方面,规定的任务和
七
规定的任务之间的差别可能被人夸大:维持和平特派团是根据
派出的(因此没有实施和平的权力),但它无疑有权使用武力进行自卫,而且人们普遍公认这一权力包括“特派团的防卫”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Figur des Romans sind übertrieben gezeichnet.
小说里人物描绘得过分了。
Siehst du jetzt, dass deine Reaktion übertrieben war?
你现在看清没有,你当时反应太过分了?
Das ist stark übertrieben.
这过于夸张了。
Das ist leicht übertrieben.
这事稍有夸张。
Er übertreibt maßlos.
他夸张得不着边际。
Ich glaube, dass Herr Huber übertreibt, wenn er über Berlin spricht.
我觉得,Huber先生在提到柏林时候夸张了。
Sie sollte ihre Hoffnung nicht übertreiben.
她不该希望过高。
Umgekehrt kann der Unterschied zwischen Mandaten nach Kapitel VI und Kapitel VII auch übertrieben werden: Es bestehen kaum Zweifel daran, dass nach Kapitel VI (und somit ohne Befugnis zu Zwangsmaßnahmen) operierende Friedenssicherungsmissionen das Recht zur Gewaltanwendung zum Zweck der Selbstverteidigung besitzen, ein Recht, das sich nach weit verbreiteter Auffassung auf die "Verteidigung der Mission" erstreckt.
另一方面,第六章规定和第七章规定
之间
差别可能被人夸大:维持和平特派团是根据第六章派出
(因此没有实施和平
权力),但它无疑有权使用武力进行自卫,而且人们普遍公认这一权力包括“特派团
防卫”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Figur des Romans sind übertrieben gezeichnet.
小说里的人物描绘得过分了。
Siehst du jetzt, dass deine Reaktion übertrieben war?
你现在看清没有,你当时反应太过分了?
Das ist stark übertrieben.
这过于夸张了。
Das ist leicht übertrieben.
这事稍有夸张。
Er übertreibt maßlos.
他夸张得不着边际。
Ich glaube, dass Herr Huber übertreibt, wenn er über Berlin spricht.
我觉得,Huber先生在提到柏林的时候夸张了。
Sie sollte ihre Hoffnung nicht übertreiben.
她不该希望过高。
Umgekehrt kann der Unterschied zwischen Mandaten nach Kapitel VI und Kapitel VII auch übertrieben werden: Es bestehen kaum Zweifel daran, dass nach Kapitel VI (und somit ohne Befugnis zu Zwangsmaßnahmen) operierende Friedenssicherungsmissionen das Recht zur Gewaltanwendung zum Zweck der Selbstverteidigung besitzen, ein Recht, das sich nach weit verbreiteter Auffassung auf die "Verteidigung der Mission" erstreckt.
另一方面,六
规定的任务和
规定的任务之间的差别可能被人夸大:维持和平特派团是根据
六
派出的(因此没有实施和平的权力),但它无疑有权使用武力进行自卫,而且人们普遍公认这一权力包括“特派团的防卫”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Figur des Romans sind übertrieben gezeichnet.
小说里的人物描绘得分了。
Siehst du jetzt, dass deine Reaktion übertrieben war?
你现在看清没有,你当时反应太分了?
Das ist stark übertrieben.
这于
张了。
Das ist leicht übertrieben.
这事稍有张。
Er übertreibt maßlos.
他张得不着边际。
Ich glaube, dass Herr Huber übertreibt, wenn er über Berlin spricht.
我觉得,Huber先生在提到柏林的时候张了。
Sie sollte ihre Hoffnung nicht übertreiben.
她不该希。
Umgekehrt kann der Unterschied zwischen Mandaten nach Kapitel VI und Kapitel VII auch übertrieben werden: Es bestehen kaum Zweifel daran, dass nach Kapitel VI (und somit ohne Befugnis zu Zwangsmaßnahmen) operierende Friedenssicherungsmissionen das Recht zur Gewaltanwendung zum Zweck der Selbstverteidigung besitzen, ein Recht, das sich nach weit verbreiteter Auffassung auf die "Verteidigung der Mission" erstreckt.
另一方面,第六章规定的任务和第七章规定的任务之间的差别可能被人:维持和平特派团是根据第六章派出的(因此没有实施和平的权力),但它无疑有权使用武力进行自卫,而且人们普遍公认这一权力包括“特派团的防卫”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Figur des Romans sind übertrieben gezeichnet.
小说里的人物描绘得过分了。
Siehst du jetzt, dass deine Reaktion übertrieben war?
你现在看清没有,你当时反应太过分了?
Das ist stark übertrieben.
这过于了。
Das ist leicht übertrieben.
这事稍有。
Er übertreibt maßlos.
他得不着边际。
Ich glaube, dass Herr Huber übertreibt, wenn er über Berlin spricht.
我觉得,Huber先生在提到柏林的时候了。
Sie sollte ihre Hoffnung nicht übertreiben.
她不过高。
Umgekehrt kann der Unterschied zwischen Mandaten nach Kapitel VI und Kapitel VII auch übertrieben werden: Es bestehen kaum Zweifel daran, dass nach Kapitel VI (und somit ohne Befugnis zu Zwangsmaßnahmen) operierende Friedenssicherungsmissionen das Recht zur Gewaltanwendung zum Zweck der Selbstverteidigung besitzen, ein Recht, das sich nach weit verbreiteter Auffassung auf die "Verteidigung der Mission" erstreckt.
另一方面,第六章规定的任务和第七章规定的任务之间的差别可能被人大:维持和平特派团是根据第六章派出的(因此没有实施和平的权力),但它无疑有权使用武力进行自卫,而且人们普遍公认这一权力包括“特派团的防卫”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Figur des Romans sind übertrieben gezeichnet.
小说里的人物描绘得分了。
Siehst du jetzt, dass deine Reaktion übertrieben war?
你现在看清没有,你当时反应太分了?
Das ist stark übertrieben.
这于
张了。
Das ist leicht übertrieben.
这事稍有张。
Er übertreibt maßlos.
他张得不着边际。
Ich glaube, dass Herr Huber übertreibt, wenn er über Berlin spricht.
我觉得,Huber先生在提到柏林的时候张了。
Sie sollte ihre Hoffnung nicht übertreiben.
她不该希望高。
Umgekehrt kann der Unterschied zwischen Mandaten nach Kapitel VI und Kapitel VII auch übertrieben werden: Es bestehen kaum Zweifel daran, dass nach Kapitel VI (und somit ohne Befugnis zu Zwangsmaßnahmen) operierende Friedenssicherungsmissionen das Recht zur Gewaltanwendung zum Zweck der Selbstverteidigung besitzen, ein Recht, das sich nach weit verbreiteter Auffassung auf die "Verteidigung der Mission" erstreckt.
另,第六章规定的任务和第七章规定的任务之间的差别可能被人
大:维持和平特派团是根据第六章派出的(因此没有实施和平的权力),但它无疑有权使用武力进行自卫,而且人们普遍公认这
权力包括“特派团的防卫”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。