Ese mismo día, varias aeronaves israelíes violaron el espacio aéreo del Líbano.
同一天稍晚时间,几架以色列飞机侵入黎巴嫩领 。
。
Dos aviones de combate penetraron desde Kfarkila, se dirigieron hacia Maryayun, sobrevolaron en círculos Maryayun, Nabatie, Yezzine, Kfarkila y Qana y abandonaron el espacio aéreo libanés a las 12.30 horas.
2架战机从Kfarkila岸外海面上 侵入,飞往Marjayoun,在Marjayoun、Nabatieh、Jezzine、Kfarkila和Qana上
侵入,飞往Marjayoun,在Marjayoun、Nabatieh、Jezzine、Kfarkila和Qana上 盘旋,并于12时30分离开黎巴嫩领
盘旋,并于12时30分离开黎巴嫩领 。
。
Esperamos que Israel respete plenamente la integridad territorial y la soberanía del Líbano, mediante la cesación de sus incursiones reiteradas en el espacio aéreo libanés, que han demostrado tener efectos claramente desestabilizadores y provocadores.
以色列一再进入黎巴嫩领 ,造成了明显的颠覆和挑衅后果,我们要求以色列停止这种行动,充分尊重黎巴嫩的领土完
,造成了明显的颠覆和挑衅后果,我们要求以色列停止这种行动,充分尊重黎巴嫩的领土完 和主权。
和主权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 
		 
		 
		 
		 
		 
		 
		El riesgo de una mayor desestabilización de la zona, del Sahel, preocupa mucho en Francia y por eso se ha urgido a sus ciudadanos allí a que actúen con la mayor precaución, máxime cuando los golpistas han vuelto a cerrar el espacio aéreo.
萨赫勒地区进一步不稳定的风险引起了法国的高度关注,这就 为什么法国公民被敦促谨慎行事,特别
为什么法国公民被敦促谨慎行事,特别 在政变领导人再次关闭领空的情况下。
在政变领导人再次关闭领空的情况下。