Los animales sienten las mudanzas del tiempo.
动物能的变化.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Llámalo presentimientos, llamálo intuición, pero que me ha tocado casi todo a mí.
可以说是感,也可以说是直觉,但是我几乎全中了!
Tenemos el verbo 'presagiar' y un sinónimo que es 'tener una corazonada', ¿vale?
我们有动词“兆”和同义词“有感”,好吗?
'Presagiar', 'tener una corazonada' significa anticiparte a lo que va a ocurrir, ¿vale?
“测”,“有感”意味着测会发生什么,好吗?
Y siento que muy pronto, la vez me guiará.
我有感,很快,光将指引我。
Tengo la impresión de que esa plata no llegará nunca -dijo la mujer.
" 我有种感,钱不会来了。" 妻子说。
El corazón late con un presentimiento de todo su tamaño.
我心随同种不祥感急跳起来。
Presentimiento; o acaso habían oído que llevaba en las manos la cabeza de un general.
或许只是他感,或许他们已经听见了谈话,知道他手里攥着位将军头颅。
Presentía que esta vez no había redención posible.
他感到不可能再挽回了。
Presentía —o más bien dicho, sentía— que iba a escollar rudamente.
他感到——确切地说,他感觉到——他可能会遭受严重挫折。
No quiero decir que desde ese instante empecé a presentir la catástrofe.
我并不是说从那刻起我就对灾难有了什么感。
En efecto, se sintió morir con la crisis de asma que había presentido durante la visita.
果然, 由于接待来访时就感到哮喘病发作, 他觉得自己要死了。
No sé por qué tenía el presentimiento de que era exactamente eso lo que me iba a responder.
不知为什么,我感到他定会样回答。
Tal como él lo presentía, el sabio catalán no volvió a escribir.
正象他感那样,博学加泰隆尼亚人再也写不了信了。
Te repito lo mismo de antes: yo de todo este asunto apenas sé un poco más que tú...
“还是那句话:事儿我知道不比你多,但我有感。
Y el silencio fue tan fúnebre para su corazón siempre aterrado, que la espalda se le heló de horrible presentimiento.
对他那颗已经感到恐慌心灵来说,寂静显得更加凄楚,不祥感使他脊背冰凉。
Yo tengo la sensación de que vamos a ganar la final.
我有感我们会赢得决赛。
Es premonitorio de lo que va a suceder en mi vida.
- 是我生命中将要发生事情感。
Otra vez este presentimiento... algo me dice que Ángel ya murió.
种感又… … 告诉我 Ángel 已经死了。
Ramón me dijo que el también tenía un mal presentimiento.
雷蒙告诉我,他也有种不好感。
Tenía el presentimiento de que iba a necesitarlo.
我有感我会需要它。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释