有奖纠错
| 划词

Yo llevo la cuenta de las veces que repites esa palabra.

我数着你那个词次数.

评价该例句:好评差评指正

Según el artículo, ¿qué tipo de personas quieren los empresarios para la realización de trabajos

根据文章来看,老板想让哪一类人做常规工作?

评价该例句:好评差评指正

Hay 104 casos de reclamantes que presentaron reclamaciones duplicadas en la cuarta serie.

在第四批中有104处索赔人提出索赔情况。

评价该例句:好评差评指正

En primer lugar, la duplicación puede evitarse a menudo mediante la cooperación entre los mecanismos existentes.

首先,通过在现有机制之开展作,往往就可以避免现象。

评价该例句:好评差评指正

Esta duplicación del trabajo crearía la necesidad de consignar recursos adicionales.

这种工作上需要有更多源。

评价该例句:好评差评指正

Parece que muchos de los puestos justificados nuevamente duplican funciones de puestos ya existentes.

许多新证员额似乎香现有员额职能。

评价该例句:好评差评指正

No me explayaré con respecto a la excelente presentación que hizo el Embajador Denisov.

我不会杰尼索夫大使所作出色介绍。

评价该例句:好评差评指正

Los procesos de consulta múltiples y separados constituyen una pérdida de tiempo y recursos valiosos.

宝贵源可能因互不相干咨询过程而浪费。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, no repetiré lo que ya se ha dicho.

因此,我将不再那些已经阐述论点。

评价该例句:好评差评指正

Repetir posiciones bien conocidas y gastadas puede darnos una sensación de alivio.

人所共知陈旧立场可能给我们一种舒适感觉。

评价该例句:好评差评指正

Ese día mantuvimos un debate muy constructivo y detallado, que hoy no quiero repetir.

当时我们曾进行了一次极具建设性深入辩论,因此我今天不想在此那次讨论内容。

评价该例句:好评差评指正

No creo que vaya a volver a repetir y a reiterar los viejos argumentos y debates.

我想我不应老调弹,以前论点辩论。

评价该例句:好评差评指正

Si la Comisión aprueba año tras año resoluciones aparentemente redundantes es únicamente porque esas resoluciones nunca se aplican.

如果委员会年复一年地通过似乎决议,这仅仅是因为这些决议从未得到执行缘故。

评价该例句:好评差评指正

Se señaló que la principal responsabilidad de evitar esa duplicación correspondería a los Estados que participaban en sus deliberaciones.

据指出,避免主要责任在于参与这些机构审议国家。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, procuramos elaborar un texto que fuera complementario de los otros dos proyectos de resolución, sin repetirlos.

因此,我们寻求拟定一份补充上述两项决议草案又不至与之案文。

评价该例句:好评差评指正

Se repite la misma situación.

着同样情况。

评价该例句:好评差评指正

Ningún país que falsifica la historia puede tener un futuro brillante, porque repetirá los mismos errores.

而且,任何歪曲历史国家都不会有美好未来,而只会过去错误。

评价该例句:好评差评指正

Subsiste, no obstante, la cuestión de si la adopción de un protocolo facultativo del Pacto conduciría a la duplicación.

然而,问题依然是,通过一项《公约》任择议定书,是否会造成问题。

评价该例句:好评差评指正

Sr. Gala López (Cuba): Gracias al colega del Reino Unido por reiterar su propuesta.

加拉·洛佩斯先生(古巴)(以西班牙语发言):我感谢联王国同事建议。

评价该例句:好评差评指正

Se remite a dichos documentos cuando procede para evitar duplicaciones innecesarias en la medida de lo posible.

必要时对这种文件作交互参照,以尽量避免不必要

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


manzanera, manzanero, manzaneta, manzanil, manzanilla, manzanillo, manzanita, manzano, maorí, mapa,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小银和我

Es como un día suave e indefenso, en medio de la vida múltiple.

,就像重复活之中安详一天。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Y se hace lo mismo que antes.

再次重复刚才步骤。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

Como Alicia en el País de las Maravillas, se adentrará en un agujero infinito de reproducciones.

就像梦游仙境爱丽丝,进入了无限重复黑洞。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

La depresión es una sucesión de días y días iguales.

抑郁症就是重复相同日子。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Tenemos que preguntarnos: " ¿Es este trabajo rutinario, repetitivo y de entornos fijos" ? .

“这是一项常规重复、环境固定工作吗?”

评价该例句:好评差评指正
蚂蚁窝 El Hormiguero

El pensamiento que repite más veces define tu vida.

重复最多想法决定了你

评价该例句:好评差评指正
折纸手工课

Marcamos bien y vamos a hacer lo mismo con el otro lado.

折好后在另一边也重复相同步骤。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Esto se consigue a través de la repetición.

它是通过重复实现

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

La repetición es la clave del aprendizaje.

重复是学习关键。

评价该例句:好评差评指正
Lucía实用西语课堂

Ahora, te repito la pregunta del principio.

现在,我重复一遍开头问题。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

El llamamiento a la movilización es, como siempre, el mensaje más repetido.

一如既往,呼吁动员是最重复信息。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Gente como usted, psiquiatras de mi tiempo, me preguntaron si había soñado cosas recurrentes.

我那个年理医,就像您一样,还问我了关于重复做梦事。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年11月合集

Como los que hoy se repetían en la puerta de esta tasca.

就像今天在这家酒馆门口重复那些话一样。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Un hábito es una conducta que se repite en el tiempo de manera sistemática.

习惯是一种随着时间推移系统地重复行为。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Atravesó un páramo amarillo donde el eco repetía los pensamientos y la ansiedad provocaba espejismos premonitorios.

他经过黄橙橙沙漠,那里回声重复了他思想,焦急情产了幢幢幻象。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Recuerda utilizar la repetición, la imitación y la constancia con este vídeo.

别忘了多重复,模仿我们视频内容。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

El primero es que esos empleos no serán rutinarios ni repetitivos.

首先,这些工作不是常规重复

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Recorrió con rapidez los pasos que ya había dado su pensamiento.

罗辑很快重复了已经完成思考头几步。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Una situación que se repite en Cataluña.

在加泰罗尼亚重复情况。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Por un momento Marilla pensó en cosas que no se pueden repetir.

有那么一会儿,玛丽拉想到了一些无法重复事情。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


maquillaje, maquillar, maquillarse, máquina, máquina herramienta, máquina de coser, máquina de escribir, máquina expendedora, máquina expendedora de billetes, maquinación,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接