有奖纠错
| 划词

La prohibición de la tortura es una de esas normas.

禁止是这类规范之一。

评价该例句:好评差评指正

Los prisioneros supuestamente son objeto de un trato degradante y cruel, incluida la tortura.

据称,囚遭到有辱格和残的待遇,其中包括

评价该例句:好评差评指正

Un preso sucumbió a las torturas y los tratos inhumanos a que fue sometido.

一名受到和不道待遇而死亡。

评价该例句:好评差评指正

Civiles inocentes fueron asesinados; niños, mujeres, ancianos y enfermos fueron objeto de terribles torturas y mutilaciones.

无辜平民被杀害,儿童、妇女、老和病经受了可怕的和残伤。

评价该例句:好评差评指正

Se afirma que algunos detenidos fueron torturados.

据报告有些被逮捕者遭到

评价该例句:好评差评指正

6 y 13 del Convenio Europeo sobre Derechos Humanos, en el que Lituania es parte.

立陶宛政府承认禁止,嫌疑有权得到公平审判。

评价该例句:好评差评指正

Los presos son objeto de torturas, se ven privados de alimentos y finalmente son ejecutados.

们要遭受和饥饿的折磨,最终被处决。

评价该例句:好评差评指正

En tercer lugar, pruebas independientes tienden a corroborar las alegaciones de tortura.

第三,独立的证据也倾向于证实申诉确实遭到了

评价该例句:好评差评指正

Afirma que si regresara correría el riesgo de sufrir el mismo trato.

她坚称,若返回孟加拉国,她将面临的风险。

评价该例句:好评差评指正

La denuncia de tortura como tal es inadmisible por no haberse agotado los recursos internos.

指控尚未援用无遗国内补救办法而不可受理。

评价该例句:好评差评指正

Declara además que ha declinado comparecer en favor de las personas acusadas de tortura.

缔约国进一步指出,缔约国不愿代表那些被控的个出庭。

评价该例句:好评差评指正

El autor de la queja afirma que será torturado de nuevo si regresa a Bangladesh.

1 申诉声称,若把他送回孟加拉国,他将再次遭受

评价该例句:好评差评指正

Al parecer, declaró por primera vez que había sido sometido a tortura.

据称,申诉第一次说自己遭到了

评价该例句:好评差评指正

Las presas eran sometidas a tortura, humillaciones y unas condiciones carcelarias duras.

女囚面对、屈辱和艰苦的监狱生活。

评价该例句:好评差评指正

Se ha denunciado que los detenidos fueron torturados y sometidos a malos tratos.

根据有些说法,这些被囚禁的遭到了和虐待。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, no existe posibilidad alguna de admitir como prueba una confesión realizada mediante tortura.

,没有可能接受任何以所获的供词作为证据。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo deberían aplicarse las leyes nacionales que prohíben el empleo de la tortura.

另外也应实施禁止使用的国内法。

评价该例句:好评差评指正

La tortura parece ser una práctica habitual para sonsacar confesiones.

为了获得口供,似乎是一种常见做法。

评价该例句:好评差评指正

Siempre ha habido casos de tortura pese a los esfuerzos realizados para eliminarla.

尽管为消除作出了努力,但事件仍时有发生。

评价该例句:好评差评指正

El Relator Especial sobre la cuestión de la tortura, el Sr.

问题特别报告员弗雷德·诺瓦克向委员会提交了第一份报告。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


初等, 初等的, 初等数学, 初犯, 初稿, 初婚, 初级, 初级班, 初级的, 初级入门的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Voces de otra época

O’Donojú era liberal, había luchado contra el absolutismo español, lo que le costó cárcel y tortura.

奥多诺胡是一个自由主义,曾与西班牙的专制主义作斗争,这使他遭受了监禁和酷刑

评价该例句:好评差评指正
一个海难的故事 Relato de un náufrago

El aire seguía helado, me sentía con fiebre, y la rodilla me palpitaba con un dolor penetrante.

风依然冷飕飕的。我感觉自己在发烧,膝盖的痛仿若酷刑

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

¡Fue el idiota! —gritaba el primer atormentado en su afán de escapar a la tortura con la verdad—.

“凶手是傻子!”第一个受刑的乞丐喊道,满以为说了实话就可以免遭酷刑

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合

Obama clausuró el programa de torturas, pero nadie ha sido castigado por él.

奥巴马关闭了酷刑计划,但没有人因此受到惩罚。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年9月合

El informe también documenta 12 casos de torturas y malos tratos en prisión.

报告还记录了 12 起监狱中酷刑和虐案件。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2025年1月合

Y la Comisión de Investigación sobre Sidia ha detallado las torturas del anterior gobierno.

艾滋病调查委员会详细记录了前任政府实施的酷刑行为。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

La segunda fue sometido a torturas en la cárcel La Modelo.

第二人在拉莫德洛监狱遭受酷刑

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年12月合

Milei definió la situación actual como " una tortura" .

米莱将目前的情况定义为“酷刑” 。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Al principio, porque los viajes eran una odisea, pero, ahora, a mí me encanta viajar, no es ninguna tortura. .

因为起初旅行就是一次艰难的长途跋涉,但是现在我很喜欢旅游,它不再是什么酷刑了。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合

Recopilar pruebas de torturas, ejecuciones sumarias o agresiones sexuales cometidas por las tropas rusas en Ucrania.

罗斯军队在乌克兰实施酷刑、即决处决或性侵犯的证据。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

La CIA quería identificar y desarrollar nuevas sustancias y procedimientos para utilizarlos en interrogatorios y torturas.

中央情报局希望识别和开发用于审讯和酷刑的新物质和程序。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年10月合

Y la relatora sobre libertad de expresión visitará Honduras y una experta sobre torturas viajará a Chile.

言论自由问题报告员将访问洪都拉斯,酷刑问题专家将前往智利。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月合

Los migrantes, en particular, han sido objeto de ataques y hay pruebas de que han sido torturados sistemáticamente.

移民尤其成为攻击目标, 而且有证据表明他们受到系统性的酷刑

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Abatieron, delante de mis ojos, el ídolo del dios, pero éste no me abandonó y me mantuve silencioso entre los tormentos.

他们当着我的面打碎了神像,但是神没有抛弃我,我虽受酷刑折磨,仍一言不发。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合

Al que fuera primer presidente en ejercicio procesado, el sudanés Al Bashir, por asesinatos, exterminio y torturas en Darfur.

第一位因在达尔富尔进行谋杀、灭绝和酷刑而被起诉的现任总统是苏丹人巴希尔。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合

Sin embargo, algunos informes sugieren que fue consecuencia de presuntas torturas y malos tratos.

然而,一些报告表明这是据称遭受酷刑和虐的结果。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2025年1月合

El informe se basa en más de 2.000 testimonios de testigos, incluidas más de 500 entrevistas con supervivientes de tortura.

该报告基于 2,000 多名证人的证词,其中包括 500 多次对酷刑的采访。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年12月合

Además, han documentado torturas y malos tratos generalizados a detenidos, incluida violencia sexual, así como un gran número de desapariciones forzosas.

此外,他们还记录了被拘留普遍遭受的酷刑和虐,包括性暴力以及大量强迫失踪。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合

En virtud del polémico decreto, los miembros del mecanismo de prevención de la tortura deberán trabajar de forma voluntaria, sin remuneración.

根据这项有争议的法令, 酷刑预防机制的成员必须自愿工作,没有报酬。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合

Al no existir en la legislación nacional un delito de tortura, tampoco existe un registro estadístico de los procesamientos por este delito.

由于国家立法中没有酷刑罪,因此没有,对这一罪行的起诉统计记录。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


初选, 初学, 初学的, 初学者, 初学者滑雪坡, 初旬, 初夜, 初诊, 初值, 初中,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接