Es un niño problemático que no se adapta a la escuela.
他是一个不能应学校的问题儿童。
Creemos estructuras más equitativas que se adapten mejor a las necesidades y realidades actuales.
让我们建立起更为平等的结,应当今的需要和现实。
De hecho, es necesario adaptar a la Organización a las nuevas realidades históricas.
不错,是需要调整本组织,应新的历史现实。
Muchas Partes se refirieron también a medidas que aumentarían la capacidad de adaptación en general.
许多缔约方还提到能提高一般性应能力的措施。
Un sector privado vibrante y progresivo facilita la diversificación económica y el cambio estructural adaptativo.
生气勃勃、不断发展的私营部门,可促进经济多样化和应性强的结变革。
Las estrategias de consolidación de la paz deben ser diseñadas para cada conflicto en particular.
建设和平战略的设计必须应具体的冲突。
La CP no ha proporcionado orientación sobre el funcionamiento del Fondo de adaptación.
缔约方会议尚未就应基金的经营提供指导意见。
En cambio, se deberían estudiar sus ventajas y adaptarlas a las circunstancias locales.
相反,应该研究这些实践的优势并对其进应地方的具体情况。
Pero me parece que necesitamos cultivar la capacidad de adaptación del Consejo.
但是,在我看来,我们似乎需要培养安理会的应能力。
Debían exponerse los vínculos entre los estudios de la mitigación y la adaptación.
应当介绍缓解评估和应之间的联系。
La biota de los hielos marinos muestra adaptaciones únicas a su hábitat sólido o líquido.
海冰生物区系对其固体/液体生境具有独特的应性。
Piensa en otro programa que responda a las nuevas prioridades
他正在考虑一个能够应新情况的方案.
El informe parece sugerir un enfoque que es demasiado abierto para los Estados en desarrollo frágiles.
报告似乎提出一项过于开放的方针,不应脆弱的发展中国家。
También hará posible una mejor adaptación de estas prácticas a las verdaderas necesidades de los Estados.
这些对话还将人们有可能更好地对这些做法量体裁衣,应会员国的实际需要。
También es evidente que no todas nuestras prácticas actuales están adaptadas a las necesidades de hoy.
同样我们现在的工作方法也并非都应今天的需要。
Las Naciones Unidas tienen que adaptar sus actividades a situaciones concretas en función de cada caso.
联合国必须根据具体的情况让自己的活动应各种具体的局势。
Se identificaron una serie de medidas de previsión y respuesta para la adaptación en sectores clave.
提到了关键部门的一些预设性和应履行的应措施。
En los sectores principales se han identificado una serie de medidas de adaptación preventivas y de respuesta.
在一些关键部门确定了防患性和反应性的应措施。
En el norte las estructuras del poder tradicional tendrán que modificarse para ajustarse a las nuevas alianzas.
在北方,传统的权力结要革,应新的安排。
Las Naciones Unidas y la manera de abordar la seguridad colectiva deben adaptarse a las circunstancias cambiantes.
联合国及我们对待集体安全的方法必须应变化的局势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Que se acomoda o adapta a los gustos o deseos ajenos.
表示迁就或他人的喜好或愿望。
Pero lo más destacable de las construcciones incas era su adaptación al medio.
但印加建筑最杰出的地方就是对环境的。
No les es fácil adaptarse a diferentes contextos sociales.
他们难以同的社会环境。
Es más, la clave para adaptarse al nuevo mundo es olvidar.
而新世界的关键是遗忘。
Para sobrevivir en ambientes tan fríos, esas perdices presentan adaptaciones particulares.
为了寒冷的环境中生存,这些雪鹑具有特殊的能力。
A los dos meses, María no se había adaptado aún a la vida del sanatorio.
来到精神病院两个月后,玛利亚仍然没有这里的生活。
Después de un tiempo de adaptación empecé a sentirme muy bien, iba todos los días.
经过段时间的期,我开始感觉很好,于是每天都去。
Es habitual que modifique alguna de las prendas que se pone para adaptarlas a su estilo.
她通常会修改些服装,以她的个人风格。
Sí, sí, sí, en California. Lamentablemente, no me adapté y en el 2003 regresé a España.
是的,加利福尼亚。可惜的是,我(那里的生活),2003年我又回到了西班牙。
Ya desde mucho antes, Amaranta había renunciado a toda tentativa de convertirla en una mujer útil.
很长的时期里,阿玛兰塔已经放弃了使悄姑娘雷麦黛丝家务的切打算。
Debemos seguir avanzando en nuestra convivencia política, paso a paso, adaptándola a las necesidades de nuestro tiempo.
我们必须继续逐步推进我们的政治共存,使之我们时代的需要。
Poco a poco Gregorio se fue adaptando a su nueva forma e intentaba llevar su vida adelante.
格里高尔逐渐了自己的新形态,并且尝试着向前看。
Nuestras células nerviosas se benefician del movimiento y nuestra piel es elástica, así se amolda nuestros movimientos.
我们的神经细胞得益于活动,我们的皮肤有弹性,来我们的活动。
Número 5: Adáptate a su lenguaje corporal.
第五,对方的身体语言。
Son cruciales para el razonamiento abstracto, la planificación, sopesar decisiones y adaptarnos en forma flexible a las circunstancias.
他们对我们抽象推理的能力、规划、做决定和是否能很快的环境有着至关重要的作用。
Con el paso del tiempo la muchacha se tranquilizó y se acostumbró a la vida bajo las aguas.
慢慢的,艾格蕾变得平静也能这海底的生活了。
Hay que inculcarles la importancia de seguir formándose y adaptándose a los cambios a lo largo de la vida.
我们要灌输给他们终身学习和变化的重要性。
Aprendí rápido. Tenía dedos ágiles que pronto se adaptaron al contorno de las agujas y al tacto de los tejidos.
我学得很快。灵巧的手指很快就了针线的形状和布料的触感。
Y a escribir, por lo que estamos agradecidos, es una buena forma de no adaptarnos.
而写作,对我们心存感激,是种去的好方法。
Necesita adaptarse a una nueva temperatura de forma progresiva.
您需要逐渐新的温度。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释