Realizar trabajos como eso para mantener a los tuyos no es ninguna deshonra.
为了养家糊口做这样的工并不是丢人的事儿。
Sé que no me faltarán censores, pero no puedo obrar de otra manera.
知道有人会非难,但只能这样。
Autores como ella me han inspirado a empezar a escribir.
像她这样的者启发开始。
Quiero irme, no me gusta nada este ambiente bullicioso.
想走了,一点也不喜欢这样喧嚣的环境。
Se necesita un período de adaptación en ese entorno.
他需要在这样一个新环境里适应一段时间。
Es obvio que esto no permite un proceso viable y estable.
不言自的是,这样做不是一个可行和稳定的进程。
La marcha que lleva ese muchacho no augura nada bueno.
那孩子这样下去可不妙.
Esta rivalidad se habría resuelto antaño con un duelo.
要是在过去,这样的对立就解了。
Con eso te expones a que te echen de la empresa.
这样做你有被公司开除的危险。
Una persona tan despierta como ella no fracasará nunca en la vida.
像她这样聪明的人不会在生活中失败。
Les pienso dar una sorpresa llegando sin avisar.
这样事先不通知就来了是想让你们高兴一下.
Quedé desconcertado al oír una respuesta tan áspera.
听到这样粗鲁的回答感到愕然。
¿dejará pasar Google la oportunidad de conquistar un mercado tan jugoso como el chino?
谷歌会让征服中国这样有价值市场的机会流走吗?
Mi deber me obliga a pensar de esta manera.
的职责使不得不这样去想。
Maltratando la bicicleta de esa manera pronto la tendrás inservible.
你这样糟蹋自行车,很快就没法骑了。
La adopción de estas medidas significa el caos.
采取这样的措施意味着混乱。
Aunque parezca rudimentario, todos los equipos precisan un jugador así.
虽然他看上去发育不全,但是每个队都需要这样的一名队员。
Eres tan dogmático que no hay nadie que quiera hacerse amigos contigo.
你太固执己见了,这样没有人愿意和你做朋友。
Esta situación le coloca en un dilema.
这样的形势使他进退维谷。
Supongo que no lo dices de veras.
想你这样说并非认真的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oh, podría hacer eso todo el día! ! !
我能吃一整天!
Así que estoy obligada a hacerle una pregunta...
话我必须要问您一个问题。
Te comportas como si fuéramos a una ferretería.
你我们像是去搞装修。
Ponerse y estar negro' también se puede utilizar.
同也可以表达“Ponerse y estar negro”。
Claro, eso también lo haces muy bien.
啊,个你已经做非常棒了。
¿Qué tipo de chica sube un desván como este?
穿在阁楼上?
¡Es la primera vez que veo una carrera como esta!
我还是第一次见到道呢。
Deseo que me toque la misma suerte cuando termine la carrera.
我希望当我完学业,也能有运气。
¿En serio? Y así, ¿cuánto vienes a vivir aquí?
真嘛?话,你什么来儿住?
Para aquellos que comprenden la vida, esto hubiera parecido más real.
对懂得生活人来说,说就显得真实。
Eso desarrolla todos los aromas, la textura.
就形了香气和口感。
Sobre llegar a las 17.00… bueno, yo no lo haría.
下午5点到… … 好吧,我不会做。
No, tengo esperando mi brougham -Eso simplifica las cosas.
“不必了,我四轮马车在外面等着呢。”“就更省事了。"
Fernanda no contaba con aquella trastada de su incorregible destino.
菲兰达没有料到无可避免命运会残酷地捉弄她。
Bueno, estuve moviéndome unos días entre la embajada y la comunidad china y...finalmente dio resultado.
是,几天我了几趟大使馆,还有中国社区......然后终于有了效果。
No lo hagas, Ran, no te cases!
不要,小兰,别结婚!
Es más lo que no ha dicho.
他不是说。
Los hombres como tú y como yo...
像你男人 像我男人。
No, no es así, la de carne sabe a cartón.
不,不是,肉制披萨吃起来才像。
De otro modo el agua no llegaría a los continentes.
话水就不会到达各大洲。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释