有奖纠错
| 划词

Nos dieron el mandato de hacer avanzar todas las iniciativas a ese respecto.

他们委托我们在这方面

评价该例句:好评差评指正

Además, es muy importante que dichas medidas se lleven a la práctica de manera congruente.

始终如一地措施非常重要。

评价该例句:好评差评指正

El reto que tenemos por delante es aplicar todas estas decisiones y compromisos.

今后挑战是落实所有这决定和承诺。

评价该例句:好评差评指正

¿Quién se convierte en su custodio y cómo se aplican?

谁将成为这指导方针监督人,人们又如何指导方针?

评价该例句:好评差评指正

Las estructuras de supervisión deben ser independientes y sus recomendaciones deben llevarse a la práctica.

监督机构必须独立,其建必须加以

评价该例句:好评差评指正

Tendríamos que hacerlo para que se les dé curso tan seria y dedicadamente como se hizo el informe.

我们应依照该报告这种严肃认真和全力奉献精神

评价该例句:好评差评指正

Habrá que apoyar y ampliar la aplicación de esas estrategias y las respuestas programáticas al respecto.

应支持并加强落实工作和方案中对这战略提出对策。

评价该例句:好评差评指正

El sexagésimo período de sesiones de la Asamblea debe arrojar resultados para garantizar una aplicación sin obstáculos.

大会第60届会必须产生结果,以确保顺利

评价该例句:好评差评指正

Al igual que en ocasiones previas, Suiza y sus asociados desean obrar de manera constructiva al presentar esta iniciativa.

与过去做法一样,瑞士和它合作伙伴们希望以建设性方式这个建

评价该例句:好评差评指正

Algunos compromisos consagrados en los acuerdos regionales e internacionales merecen ser ejecutados y que se tomen las medidas oportunas.

区域和国际协定结果中提出承诺,值得执行。

评价该例句:好评差评指正

Además, consideraba necesario establecer un comité especializado encargado de seguir las leyes nacionales y preparar recomendaciones en la materia.

此外,伊拉克认为应设立一个专门委员会,落实国家立法并拟订这一方面

评价该例句:好评差评指正

La Dirección Ejecutiva seguirá garantizando el seguimiento de las decisiones del Comité, vigilando su ejecución y evaluando sus resultados.

执行局将继续确保委员会决定得到、监测其执行情况并评价其成果。

评价该例句:好评差评指正

Sus órganos principales deben ser reconstituidos y revitalizados con el fin de atender a prioridades con un fin determinado.

其各主要机构需要重组和振兴,以有目优先事

评价该例句:好评差评指正

Encomiamos al Tribunal por el ritmo de sus procesos judiciales y por su entrega a la estrategia de conclusión.

我们赞扬卢旺达问题国际法庭起诉工作速度和它对《完成工作战略》努力

评价该例句:好评差评指正

Tal alianza deber llevarse a cabo sin onerosos condicionantes políticos, y se precisan salvaguardias institucionales para la buena gestión pública.

这种伙伴关系必须在没有繁琐政策条件情况下得到,必须要有对良好治理机构性保障。

评价该例句:好评差评指正

Por medio de medidas prácticas se puede inculcar a las instituciones y a las personas, ofreciendo infraestructura y servicios básicos.

提供基础设施和服务机构和人员通过实际措施时可原则。

评价该例句:好评差评指正

Mi Gobierno se compromete a observar plenamente las recomendaciones de la Comisión y a asegurar un seguimiento adecuado de su labor.

我国政府决心充分执行委员会,并确保适当工作。

评价该例句:好评差评指正

En todas las políticas que se han aplicado en el país, una cuestión ha demostrado ser fundamental —la erradicación del hambre.

在巴西所有政策中,战胜饥饿一直是一个核心问题。

评价该例句:好评差评指正

Ha quedado bien claro que la comunidad internacional considera más necesario aplicar los objetivos e instrumentos acordados que elaborar nuevos instrumentos normativos.

国际社会认为,需要更好地落实各商定目标和文书,而不是着手订立新政策性文书。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, el Consejo de Seguridad debe convertirse en un instrumento ejecutivo para aplicar de las resoluciones aprobadas por la Asamblea General.

因此,必须将安全理事会转变为一个执行工具,来大会通过

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pretermisión, pretermitir, preternatural, preternaturalizar, preternaturalmente, pretexta, pretextar, pretextas, pretexto, pretil,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2023年政府工作报告

Este año es el primero de la aplicación integral del espíritu del XX Congreso Nacional del Partido.

今年是全面贯彻二十大精神开局之年。

评价该例句:好评差评指正
中西同传:国家主席习近演讲

China está comprometida con el desarrollo pacífico y ahora una contribución todavía mayor a la paz global y al desarrollo.

面向未来,中国将深入贯彻、协调、绿色、开放、共享理念,不断适应、把握、引领经济发常态,推进供给侧结构性改革,加快构建开放型经济体制,以创引领经济发,实现可持续发。中国将坚定不移走和路,为世界和与发更大贡献。

评价该例句:好评差评指正
2021年政府工作报告

Implementaremos integralmente la directriz básica del trabajo partidario referente a la religión para orientar activamente su adaptación a nuestra sociedad socialista.

全面贯彻宗教工作基本方针,积极引导宗教与社会主义社会相适应。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2018年10月合集

Señaló que también deben alinear la firme implementación de la voluntad del Partido con los esfuerzos efectivos para servir a los obreros.

他指,还要把坚定贯彻意志同切实为广大职工服务相结合。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近十九大报告

Hemos implementado variablemente la nueva concepción de desarrollo y hemos actúado con firmeza en el enderezamiento del concepto de desarrollo y cambio de moralidad.

经济建设取得重大成就。坚定不移贯彻理念,坚决端正发观念、转变发方式,发质量和效益不断提升。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近十九大报告

Los organismos de la base del Partido constituyen los cimientos que garantizan la implementación de su línea, directrices, políticas, así como de sus decisiones y disposiciones.

基层组织是确保党路线方针政策和决策部署贯彻落实基础。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近十九大报告

En el incrememnto de las aptitudes para el desarrollo científico, es imperativo saber poner en práctica la nueva concepción del desarrollo y abrirle de continuo nuevas perspectivas.

增强科学发本领,善于贯彻理念,不断开创发局面。

评价该例句:好评差评指正
中西同传:国家主席习近演讲

Guíada por la visión de un desarrollo innovador, coordinado, verde, abierto e inclusivo. Las adoptaremos y liberaremos la nueva normalidad del desarrollo económico y aprovecharemos las oportunidades que presenta.

我们将深入贯彻、协调、绿色、开放、共享理念,不断适应、把握、引领经济发常态,积极推进供给侧结构性改革。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近十九大报告

Para conducir mejor el desarrollo de la causa del Partido y del pueblo, todos los camaradas de aquel debemos implementar integralmente su teoría, su línea y su estrategia fundamentales.

全党同志必须全面贯彻基本理论、基本路线、基本方略,更好引领党和人民事业发

评价该例句:好评差评指正
王毅第77届联合国大会演讲

China está implementando plenamente la nueva filosofía del desarrollo innovador, coordinado, verde, abierto y compartido, enfocándose en materializar el desarrollo de alta calidad y forjar un nuevo paradigma del desarrollo.

中国正在全面贯彻、协调、绿色、开放、共享理念,着力高质量发,构建格局。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近十九大报告

Gracias a la implementación de los criterios sobre los buenos cuadros en el nuevo período, la situación y las prácticas habituales de selección y empleo de personal han mejorado visiblemente.

贯彻时期好干部标准,选人用人状况和风气明显好转。

评价该例句:好评差评指正
2024年政府工作报告

Hay que aplicar cabalmente la directriz educativa del Partido y persistir en tomar el desarrollo de alta calidad como la línea vital de la educación de todos los niveles y modalidades.

全面贯彻教育方针,坚持把高质量发作为各级各类教育生命线。

评价该例句:好评差评指正
2021年政府工作报告

Debemos comprender exactamente la nueva etapa del desarrollo, aplicar a fondo la nueva concepción del desarrollo, acelerar la estructuración de la nueva configuración del mismo e impulsar el desarrollo de alta calidad.

要准确把握阶段,深入贯彻理念,加快构建格局,推动高质量发

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近十九大报告

Se ha implementado a fondo el pensamiento del desarrollo centrado en el pueblo y se han puesto en práctica múltiples medidas en su favor, por lo que su sensación de resultar benenciado es claramente mayor.

深入贯彻以人民为中心思想,一大批惠民举措落地实施,人民获得感显著增强。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Implementaremos la directriz estratégica militar de la nueva era y elevaremos el nivel del adiestramiento militar a modo de combate real, a fin de salvaguardar firmemente la soberanía, la seguridad y los intereses de desarrollo del país.

贯彻时代军事战略方针,提高实战化军事训练水,坚决维护国家主权、安全、发利益。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Tenemos que aplicar a fondo la estrategia fundamental de la gobernación integral del país según la ley, observar la Constitución y las leyes, y encauzar toda actividad del Gobierno por la vía del imperio de la ley.

深入贯彻全面依法治国基本方略,严格遵守宪法法律,把政府活动全面纳入法治轨

评价该例句:好评差评指正
2021年政府工作报告

Aplicaremos cabalmente las políticas del Partido sobre los asuntos de los chinos residentes en el extranjero, defenderemos los derechos e intereses legítimos de estos, de los repatriados y de los familiares de todos ellos residentes en la patria.

全面贯彻侨务政策,维护海外侨胞和归侨侨眷合法权益。

评价该例句:好评差评指正
2024年政府工作报告

En el año transcurrido, obrando con profundo estudio y aplicación del espíritu del XX Congreso Nacional del Partido y de la II Sesión Plenaria de su XX Comité Central, hemos hecho principalmente los trabajos que a continuación se relacionan.

一年来,我们深入学习贯彻二十大和二十届二中全会精神,按照党中央决策部署,主要做了以下工作。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近二十大报告

Aplicaremos cabalmente las directrices educativas del Partido y cumpliremos la tarea fundamental de fomento de la moralidad y cultivo de personas, formaremos constructores y continuadores de la causa socialista desarrollados en su integridad —en los aspectos moral, intelectual, físico, estético y laboral—.

全面贯彻教育方针,落实立德树人根本任务,培养德智体美劳全面发,社会主义建设者和接班人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pretoriano, pretoriense, pretorio, pretura, preu, preuniversitario, prevalecer, prevaleciente, prevalencia, prevaler, prevaricación, prevaricador, prevaricar, prevaricato, prevención, prevenible, prevenidamente, prevenido, prevenir, preventivamente, preventivo, preventorial, preventorio, prever, prevernal, previamente, previdencia, previdente, previo, previsible,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接