Se lo pregunto para que salgamos de las dudas.
我问您这件事情是为了解除我们的疑问。
Se han registrado progresos considerables en el programa de desarme, desmovilización y reintegración.
解除武装、复员和重返社会方案已取得相当进展。
Durante el proceso de desarme y desmovilización se identificó a 612 excombatientes extranjeros.
在解除武装和复员过程期间,共查明有612名外国原斗人员。
Esas medidas van más allá del desarme, la desmovilización y la reintegración de los excombatientes.
这些措施超斗人员的解除武装、复员和重返社会。
El desarme de los civiles es otra cuestión preocupante.
令人关的另一个问题是解除平民武装。
El sistema detonador se diseñará para que no pueda activarse manualmente.
引信系统的使其不能人工解除保险。
La tercera se relaciona con los programas de desarme, desmovilización y reintegración.
第三轨道涉及解除武装、复员和重返社会方案。
Una de ellas era la oportunidad de adelantar en el ámbito del desarme.
好处之一是有机会进一步开展解除武装工作。
Por ello, a Libia le satisface el levantamiento de las sanciones que se le impusieron.
因此,利比亚对强加在它身上的制裁已经解除感到高兴。
El proceso de desarme, desmovilización y reintegración (DDR) está financiado por el Banco Mundial.
解除武装、复员和社会重新融合进程(复员进程)由世界银行供资。
También analizaron el proyecto de Desarme, Desmovilización y Reintegración (DDR).
双方并讨论了解除武装、复员和重返社会项目(复员方案)。
En cuanto al desarme, la desmovilización y la reintegración, se ha avanzado poco.
在解除武装、复员和重返社会(解甲还乡)方面的进展甚少。
De acuerdo con el plan inicial, ya deberíamos haber cumplido la fase del desarme.
根据最初划,我们该已经进入完成解除武装活动的阶段。
Claro está, aún sigue pendiente el importante problema del desarme.
当然,现在还存在解除武装这一重大问题。
Hemos creado equipos de desarme, desmovilización y reintegración y han comenzado a lograr progresos.
我们已成立了一些解除武装、复员和重返社会工作队,它们正在开始取得进展。
Instamos al Consejo de Seguridad a que haga que los detengan y los desarmen.
我们呼吁安全理事会把他们逮捕和解除武装。
No ha empezado todavía el desarme de los excombatientes y las milicias.
解除斗人员和民兵的武装工作尚未开始。
Habrá que desarmar y desmovilizar a los excombatientes.
作人员必须解除武装,实行复员。
Se han adoptado algunas medidas iniciales para disolver y desarmar a la milicia.
现已采取一些初步措施,解散民兵并解除他们的武装。
Los preparativos para el desarme y la desmovilización de los combatientes han progresado considerablemente.
解除斗人员武装并使之复员的筹备工作已取得重大进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tras meses de lucha consiguió la nulidad de su matrimonio.
在几个月争吵后,她解除了自己婚姻。
¿Por qué no deshaces el maleficio que me echaste?
为什么不解除给我施诅咒?
Lo conozco.Ese hechizo lo rompe un beso de tu verdadero amor.
我知道了 要被心爱人亲吻魔法才回解除。
Le preguntamos si se plantean levantar la obligatoriedad del hiyab.
我们问他他们是否考虑解除强制性头巾。
Hacía días que habían levantado la prohibición.
几天前,禁令已经解除了。
Espera. No desarmes a tu gente. Esto no puede durar mucho.
“等等,别解除手人武。局面持续不了多久。”
Pasaban los días y el soldadito de plomo no era relevado de su puesto de guardia.
日子一天天过去,锡兵并没有被解除岗哨。
Desarmada por su mentira certera, la abuela hizo poner la mesa como para una cena de bodas.
祖母被他谎话解除了戒备, 让人布置好桌子, 布置得像婚礼时晚餐一样。
Y cuando sea libre, yo podré acabar fácilmente con la tuya.
我自由了,我就能帮解除诅咒。
Yo soy un príncipe que estaba encantado y vuestra carta me ha librado del encantamiento, así que venid conmigo.
“我是被施了魔法王子,们信帮我解除了魔法,们跟我来。”
El cuerpo de la bruja se convirtió en un charco de agua en un pis-pás rompiendo así su hechizo.
女巫身体变成了一个水坑,她魔法被解除了。
Lo único que tienes que ser averiguar es que lo que me une a Howl, romperá la maldición.
只要能看穿我和哈尔契约秘密,诅咒就会解除。
Y entonces fue instituido el divino sacramento del matrimonio, con tales lazos, que sola la muerte puede desatarlos.
为此,结成了神圣婚姻,关系至死才能解除。
¿Por ventura son mis carnes de bronce, o vame a mí algo en que se desencante o no?
难道我皮肉是铁打,或者跟是否能解除魔法有什么相干?
Y el tipo se me desarmó adelante.
那家伙当着我面解除了我武。
Espera que muy pronto se levante el secreto de sumario.
他希望摘要保密性能够尽快解除。
Pons le pide a Sánchez que retire al embajador en Caracas.
庞斯要求桑切斯解除驻加拉加斯大使职务。
Pues apartándola del poder y denunciándola penalmente en la fiscalía ecuatoriana.
好吧,解除她权力并向厄瓜多尔检察官办公室刑事告发她。
El Gobierno oficializó la desregulación del servicio de correos.
政府正式解除对邮政服务管制。
Todas las armas tienen un seguro y no funcionan a menos que lo desbloquees.
所有武器都有保险栓,除非解除它,否则它们不会工作。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释