Desde entonces ambas partes han tomado medidas para mantener el impulso generado por la cumbre.
自那来,双方采取行动维持首脑会晤产生的势头。
Desde entonces, son numerosos los Estados que se han sumado al sistema.
自那时来,其他一些国家也与该系统建立了联系。
Tres países han presentado sus informes por primera vez desde que ratificaron la Convención.
有三个国家是自批准《》来第一次提交报告。
Otros 43 detenidos han estado incomunicados en Bouaké desde el 28 de abril.
自 4 月 28 日来,另有 43 名拘留者单独关押在布瓦凯。
Más de 4.000 hogares palestinos han sido destruidos desde el inicio de la intifada actual.
自这次起义行动开始来,4 000多栋巴勒斯坦人房屋摧毁。
Desde entonces, las Naciones Unidas han sido nuestro amigo leal.
自那来,联合国一直是我们信任的朋友。
Desde entonces, sólo se habían otorgado 23 permisos para perforar nuevos pozos.
自那时来,只批准了23个挖掘新井的许可证。
Desde la creación de las Naciones Unidas, nuestro mundo ha cambiado fundamentalmente.
自联合国成立来,我们这个生了根本变化。
Desde entonces, la expiación ha sido un elemento definitorio de la identidad alemana.
自那来,赎罪一直是德国特征的重要内容。
Desde el comienzo de la actual intifada se han destruido más de 4.000 hogares palestinos.
自目前的起义开始来,已有4 000多巴勒斯坦人的家园毁。
Desde la publicación del último informe, ha disminuido el número de ministras en el Brasil.
自上次报告来,巴西女部长的数量有所下降。
Desde entonces, la clientela de la Corte se ha ampliado extraordinariamente.
自那时来,法院的客户基急剧扩大。
Desde su creación, la Corte ha realizado su labor con gran destreza.
法院自设立来极娴熟地执行其任务。
Hace ya 15 años que Azerbaiyán se ha convertido en blanco del terrorismo armenio.
自阿塞拜疆成为亚美尼亚恐怖主义的目标来,已经超过15年。
Han aumentado los actos de violencia en esa región desde comienzos de este año.
自今年初来,东部的暴力有所增加。
Desde que la Corte presentó su informe por escrito se han producido dos acontecimientos importantes.
自法院提交书面报告来,有两个重要事态展。
Desde entonces, el Territorio ha estado administrado por el Departamento del Interior.
自那时来,关岛一直由内政部管理。
Desde el primer informe no se ha promulgado nueva legislación relativa a la resolución.
自第一次报告来,挪威没有通过涉及该决议的新法律。
Después de las elecciones ha proseguido el proceso político del Iraq.
自选举来,伊拉克的政治进程继续展开。
Desde entonces han cambiado las prioridades mundiales.
自那时来,全球优先次序生了变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y sus puertas están abiertas al público desde el año de 1972.
1972年以来,它的大门一直向公众开放。
El modelo educativo actual lleva siendo exactamente el mismo desde la revolucion industrial.
当前的教育模式工业革命以来一直如出一辙。
Nos hemos vuelto a ganar desde los 70, creo, o sea, un desastre.
70年代以来,我们没有再赢过,一场灾难。
China se encuentra en su momento de mayor apertura desde la dinastía Tang.
中国现在正处于唐朝以来最为开放的时期。
Desde su publicación en 1982, ha cautivado a millones de lectores en todo el mundo.
1982年出版以来,它吸引了全球数百万读者。
Esta Romería se lleva celebrando desde 1960, pero el desembarco vikingo sólo se hace desde 1992.
1960年以来,这一活动一直在举行。海盗上岸这一环节在1992年后才有。
Se convirtió en el más joven ganador de los Juegos Olímpicos desde Dick Button en 1948.
是1948年迪克·巴顿以来最年轻的奥运会冠。
La imagen de la Casa Real ha venido cambiando desde la coronación del rey Felipe VI.
利佩六世国王加冕以来,皇室形象一直在改变。
Madrid ha sido la capital de España casi de forma ininterrumpida desde la decisión de Felipe II.
利佩二世决定迁都以来,马德里作为西班牙首都的身份几乎从未中断过。
Desde 2012, el poder y las instituciones de Cataluña han promovido las ideas independentistas para convencer a más personas.
2012年以来,加泰罗尼亚的政党和机构大力宣传独立思想来获得更多支持。
Cuatro. Buenos Aires, al igual de otras ciudades capitales como Washington DC, tiene desde 1880, su propio distrito federal.
四、布宜诺斯艾利斯,和其首都城市如华盛顿特区一样,1880年以来拥有己的联邦区。
Este grupo de Eslovaquia ha trabajado desde el lunes en las tareas de búsqueda en Hatai.
这个来斯洛伐克的小组周一以来一直在哈泰执行搜索任务。
Es el mayor expolio de arte desde el nazismo, dice.
说,这是纳粹主义以来最大规模的艺术品掠夺。
Y no solo es algo actual, sino que se extiende desde hace más de medio siglo.
这不仅仅是当前的情况,而是半个多世纪以来一直如此。
Con ella Say consiguió calmarlo por primera vez desde que había anunciado al mundo que él era el cuarto vallado.
萨伊的微笑终于让罗辑冷静下来,这是她在特别联大主席台上对全世界宣布成为面壁者以来,第一次真正的冷静。
Desde 1812, año de su creación, el sorteo de la Lotería de Navidad tiene lugar en España todos los años.
1812 年创立以来,西班牙每年都会举行圣诞彩票抽奖活动。
El país vive la mayor movilización desde su fundación en 1948.
该国正在经历 1948 年建国以来最大规模的动员。
Un jugador no le hacía un póker al conjunto blanco en Liga desde 1947.
1947 年以来,没有一名球员在联赛中与白队打过牌。
Permanecía encarcelado desde el Golpe Militar que derrocó a ambos hace cuatro años.
四年前推翻两者的事政变以来,一直被监禁。
La falta de fármacos ha aumentado desde el año pasado.
去年以来,药物短缺情况有所增加。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释