Necesito contactar con mis profesores de la universidad para proponerles un proyecto.
我需要和我的大学老师一下,向他们提议一个计划。
Cruzó el río para ponerse en comunicación con la guerrilla.
他游过河去和游队取得。
Hay una íntima conexión entre los dos fenómenos.
两种现象之间有着切的.
Siempre hay que vincular la teoría con la práctica estrechamente .
永远要把理论和实际紧起来.
¿Cómo mantienen en contacto cuando hay una emergencia?
有紧急事件时他们怎么保持?
El enlace hizo todo lo posible para ponerse en contacto con los guerrilleros.
交通员想方设法要和游队取得.
Te falta un nexo que enlace las dos frases.
在两个句子之间,你少写了一个关词。
Eso es muy importante en cualquier relación.
那在任中都是十分重要的。
Hay una gran vinculación entre ambos proyectos.
各个项目之间切。
Le dejo mi tarjeta por si decide ponerse de nuevo en contacto con nuestra empresa.
给您我的名片,以便您回来同我公司。
El parentesco entre ambas teorías es indudable.
这两种理论之间的是明白无误的。
El gorila es de los animales más directamente emparentado con los seres humanos.
大猩猩是跟人类有最直接的动物。
Existe una íntima relación entre los dos hechos.
这两件事实之间有着切的。
Además, el problema está relacionado con el tráfico ilícito de armas pequeñas y armas ligeras.
此外,该问题与非法小武器和轻武器贸易有着。
Hasta ahora, esas actividades se han caracterizado por varias iniciativas independientes, aunque interrelacionadas.
在此之前,这些活动的特点是采取若干各自独立的——虽然相互的——举措。
Eso significa que vinculamos esas dos cuestiones.
它将意味着,我们把那两个问题到了一起。
Es también fundamental que se pongan en contacto con la opinión pública no musulmana.
他们也同非穆斯林听众也是重要的。
Ayudaría a mantener el proceso de responsabilidad que la vigilancia se base en los derechos.
将监测与权利起来将有助于促进问责过程。
Este tráfico está ligado al de los estupefacientes.
贩运小武器和轻武器与贩毒互有。
Además, estos contactos pueden ayudar a la UNCTAD a ampliar su red de alianzas.
另外,这些有助于贸发会议扩展其伙伴关网络。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y creo que estuvisteis un tiempo por videollamadas, ¿no?
所以你们有一段时间一直是用视频电话联系对吧?
Comunique por radio con el Teniente Coronel, necesitamos apoyo urgentemente.
通知联系上校,即请求支援。
¿Cuáles han sido sus relaciones con el Amazonas?
他们和亚马逊森林之间存在怎么样的联系?
O, por lo menos, haya esa intención de conectar con el pueblo catalán.
或者,她尝试和加泰罗尼亚人民建联系。
Bueno... Me alegro de que nos hayamos reconciliado.
是啊 真高兴我们能联系上。
Con este hecho se iniciaron las relaciones entre Europa y América.
由于这一发现,欧洲和美洲才有联系。
Estas relaciones revolucionaron la visión del mundo de ambos.
这种联系改变两者的世界观。
19. Dígale que se ponga en contacto conmigo esta tarde, por favor.
请让他今天下午和我联系。
No invaden la zona, pero crean una colonia aquí, Ampurias, para mantener un contacto comercial.
他们并未入侵该地区,但却在这里建为Ampurias的殖民地,以便保持贸易联系。
Me dicen que ya podemos conectar con los primeros agraciados.
他们告诉我,我们现在可以联系到第一批中奖者。
Corría hacia otro bar para intentar conseguir su contacto.
我跑向另一个酒吧,试图找到他的联系方式。
Los habitantes estaban divididos en pequeñas unidades llamadas Calpulli, de familias conectadas.
居民们被划分成一个个小单位,称为 " Calpulli" ,由相互联系的家庭组成。
Estoy en contacto con ellos y les he trasladado toda nuestra solidaridad y colaboración.
我与他们保持联系,并向他们传达我们全体的同情和合作。
Este año hemos decidido combinar el ingrediente estrella del canal con la temática de halloween.
今年我们决定把本频道的明星配方和万圣节主题联系起来。
Pero otro día nos vemos y tomamos un café ¿vale? Yo te llamo.
我们改天再见,可以喝杯咖啡,如何?我联系你。
La China de hoy es una estrechamente vinculada con el mundo.
今天的中国,是紧密联系世界的中国。
Y, ¿qué tiene esto que ver con el amor y las relaciones?
那么,这和爱或性关系有什么联系?
Vino, uniendo las personas desde el año 3,000 antes de Cristo.
酒,从公元前3000年开始就将人们(紧紧)联系在一起。
En la cultura china los dragones, también conocidos como long, están relacionados con el agua.
在中国文化中,DRAGONES也就是人们所熟知的龙,它和水是联系在一起的。
Estaba asociado a la realeza y era un lujo.
它与奢华和王权相联系在一起。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释