有奖纠错
| 划词

El presente informe se preparó en respuesta a esa resolución.

本报告是根据编写

评价该例句:好评差评指正

También participaron activamente en su preparación organizaciones no gubernamentales y organismos internacionales.

有关非政府组织和国际组织也积极参与了报告编写工作。

评价该例句:好评差评指正

Nuevas versiones de los programa utilizados se produjeron en los idiomas español, francés y ruso.

所使用程序新版本是法文、俄文和西班牙文编写

评价该例句:好评差评指正

El presente informe se ha preparado en respuesta a esa solicitud.

本报告是按照上述要求编写

评价该例句:好评差评指正

El presente informe fue elaborado en respuesta a las partes dispositivas de esas dos decisiones.

本报告就是根据两项执行部分编写

评价该例句:好评差评指正

Contribución del UNICEF a la preparación del presente informe.

儿童基金会为编写本报告作出贡献。

评价该例句:好评差评指正

Aporte del UNICEF a la preparación del informe.

儿童基金会为编写报告提供投入。

评价该例句:好评差评指正

Hemos preparado un resumen detallado de datos, que se está distribuyendo en este momento.

编写了更详细信息介绍资料,现在正在分发。

评价该例句:好评差评指正

Sin duda, esto ayudará a acelerar la preparación de nuestros informes.

无疑将有助于划界案编写

评价该例句:好评差评指正

También quiero felicitar a la Secretaría por sus esfuerzos por elaborar el informe.

还要赞扬秘书处为编写报告所作努力。

评价该例句:好评差评指正

El presente informe se ha preparado de conformidad con esa petición.

本报告就是根据一要求编写

评价该例句:好评差评指正

Las ONG también intervienen en la preparación de los informes.

非政府组织也参与了报告编写工作。

评价该例句:好评差评指正

Este informe se presenta en respuesta a esa petición de la Asamblea General.

本报告是根据大会此项要求编写

评价该例句:好评差评指正

El Comité examinó su programa de trabajo para la preparación de recomendaciones generales.

委员会审编写一般性建工作方案。

评价该例句:好评差评指正

Además, se han aplicado ocho recomendaciones sobre informes de inversiones (párrafo 260).

此外,已编写了所建八种投资报告(第260段)。

评价该例句:好评差评指正

El presente informe se ha preparado de conformidad con esta solicitud.

本报告是按此要求编写

评价该例句:好评差评指正

Los demás países asiáticos afectados se encontraban en distintas fases del proceso de preparación.

其他相关亚洲国家正处于编写行动方案各个阶段。

评价该例句:好评差评指正

El informe se publicará como documento oficial de la Conferencia de Desarme.

因此,裁研所编写总结将作为裁军谈判会官方文件印发。

评价该例句:好评差评指正

También se ha preparado un manual para formar debidamente a los maestros de escuela primaria.

已经完成初等教育师资培训手册编写

评价该例句:好评差评指正

Medidas. El OSE quizá desee tomar nota del informe preparado atendiendo a esta solicitud.

履行机构不妨注意按照一要求编写报告。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


隔墙有耳, 隔热, 隔扇, 隔声, 隔夜, 隔音, 隔音符号, 嗝儿, , 个案研究,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿莱夫

De las historias que esa noche contó, me atrevo a reconstruir la que sigue.

我根据他那晚讲见闻,编写了下面故事。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Lo dice un macroestudio elaborado por el ministerio de Consumo.

消费者事务部编写宏观研究报告指出了这一点。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Esto significó que los enunciados escritos con esos números también expresaban algo sobre los enunciados codificados.

这意味着用这些编写语句也表达了有关编码语句某些内容。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年11月合集

El texto fue preparado por los 10 miembros no permanentes del Consejo tras semanas de negociaciones.

该案文是由安理会 10 个非常任理事国经过谈判编写而成。

评价该例句:好评差评指正
Top 100

Escribiremos una nueva versión del informe.

我们将编写新版本报告。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Podemos hallarlo escribiendo las series infinitas que representan cada estrategia, configurándolas de igual manera y dividiéndolas por delta.

我们可通过编写代表每个策略无限级方式配置它们增量来找到它。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Conversations with Olga and Miguel

También puedes introducirle un texto que hayas escrito tú, y le puedes pedir que te corrija los errores.

您还可输入您编写文本,要求它更正您​​错误。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Por eso ahora podemos programar un millón de veces más por el mismo precio de aquel entonces, cuando publiqué esos artículos.

现在我们可用当时发表那些文章时价格编写多出一百万倍程序。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En el índice de democracia que elabora la revista The Economist Costa Rica se encuentra en el puesto 17 entre 167 países relevados.

在《经济学人》杂志编写民主指中,哥斯达黎加在167个国家中排名第17。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月合集

Los científicos encargados de elaborar el informe indican que la solución pasa por conseguir un modelo de desarrollo resistente al cambio climático.

负责编写该报告科学家表示,解决方案涉及建立一种能够抵御气候变化发展模式。

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程(下册)

Los manuales del idioma chino que han redactado ellos se usan ampliamente en los centros de enseñanza del chino de numerosos países del mundo.

他们编写汉语教材已经在世界各地汉语教学机构中广泛使用。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Es cansador una tarea tan básica como escribir tu lista de compras, hacerlo en un idioma es cansador y ahí tienes que un poco superarte, digamos.

编写购物清单这基本任务很累人,用一种语言来完成它也很累人, 你必须克服一点,比方说。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

El informe elaborado por la Organización Meteorológica Mundial constata que los índices de emisión de los combustibles fósiles superan ahora los niveles previos a la pandemia.

世界气象组织编写报告发现,化石燃料排放率现在已超过大流行前水平。

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Y también, en la misma página web, en www.spanishlanguagecoach.com, puedes descargar el e-book que he escrito sobre cómo utilizar la inteligencia artificial para practicar tu expresión en español.

此外, 在一网站 www.spanishlanguagecoach.com 上,您还可下载我编写关于如何使用人工智能练习西班牙语表达电子书。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

En aquel entonces, la informática era casi mil veces más cara que ahora, lo que significa que hoy podemos programar casi mil veces más por el mismo precio.

在那时,计算机技术几乎比现在贵上一千倍,这意味着现在我们可价格编写几乎一千倍程序。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Por cierto, por si es la primera vez que me escuchas, también tengo otros dos pódcast de otros niveles: Spanish por false beginners y el pódcast de español avanzado de Spanish Language Coach.

顺便说一句,如果这是您第一次听我节目,我还有另外两个针对其他级别播客:由假初学者编写西班牙语播客和由西班牙语教练编写高级西班牙语播客。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

El hallazgo, recogido en un informe elaborado en colaboración con la Universidad de Columbia, evidencia que este tipo de litigación se está convirtiendo en una parte esencial para garantizar la acción y la justicia climáticas.

与哥伦比亚大学合作编写一份报告中收集这一发现表明,此类诉讼正在成为保障气候行动和正义重要组成部分。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Muchos de sus cuentos fueron publicados en revistas, entre ellas una de línea feminista donde aparecía con un seudónimo, ya que en la época no sería aprobado que un hombre publicar en una revista de y para mujeres.

许多短篇小说都发表在杂志上,其中包括一本女权主义杂志,他在其中笔名写作,因为在当时,男人在一本由女性编写杂志上发表文章是不被允许

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Artistas digitales usarán las IAs como fuente de inspiración o materia prima y seguramente aparecerán nuevas profesiones, como " ingeniero de prompts" : personas expertas en escribir textos para que las computadoras produzcan exactamente las imágenes que necesitan.

字艺术家会把人工智能作为灵感或原材料来源,新职业肯定会出现,如" 提示工程师" :他们是编写文本专家,便计算机能够准确地产生他们需要图像。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Tal era la importancia que alguna vez tuvo el español en las islas, que se redactaban en este idioma los decretos y ordenanzas de la Capitanía General de Filipinas, las actas municipales y otros documentos oficiales del Estado.

西班牙语曾经在这些岛屿上占有如此重要地位,菲律宾都督法令和法令、市政法案和其他官方国家文件都是用这种语言编写

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


各半, 各奔前程, 各别, 各持己见, 各党派在政府中合作, 各得其所, 各方贺电雪片一样飞来, 各个, 各行其是, 各级,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接