有奖纠错
| 划词

Mohamed Kanyare habló con la prensa en la capital, declaró que el objetivo de esos parlamentarios era supervisar la aplicación del “plan de seguridad y estabilización de Mogadishu” que se había anunciado anteriormente como marco de pacificación de la capital y afirmó que, no obstante, seguían formando parte del Gobierno Federal de Transición.

穆罕默德·阿弗拉赫在摩加迪沙向新闻界发表讲话说,这议员的目的是监督早首都绥靖框架宣布的“摩加迪沙安全与稳定计划”的执行情况。 但他坚称他们仍是过渡联邦政府的一部分。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


维纳斯, 维尼纶, 维生素, 维他命, 维吾尔族, 维系, 维系人心, 维新, 维修, 维修房屋,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2023年3月

El principal sindicato francés, la Confederación Democrática del Trabajo, ha propuesto una mediación como gesto de apaciguamiento.

法国——民提议进行调解,以示绥靖

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


伟业, 伪币, 伪顶, 伪教皇, 伪军, 伪君子, 伪善, 伪善的言词, 伪善者, 伪书,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接