有奖纠错
| 划词

A nivel mundial, sólo la Cruz Roja recaudó más fondos del sector privado.

在全球范围内,只有字会从部门筹集了更多的款项。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, la División del Sector Privado vigilaría de cerca esos gastos.

尽管如此,部门司将密切注意这些开支。

评价该例句:好评差评指正

Según algunos representantes, era esencial el apoyo al crecimiento impulsado por el sector privado.

一些代表认为,支持由部门带动的增长至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Han resultado especialmente beneficiosas la reforma de las inversiones y la promoción del sector privado.

进行投资改革和加强部门证明是特别有益的。

评价该例句:好评差评指正

Se entregaron certificados a 35 participantes, en su mayoría ejecutivos y consultores de empresas privadas.

向35名学员发放了证书,主要是公司的经理和顾问。

评价该例句:好评差评指正

En Sudáfrica, el sector privado ha participado en el establecimiento de centros de excelencia.

在南非,部门参与了研究中心的建立。

评价该例句:好评差评指正

La participación del sector privado en las asociaciones se consideró importante.

发言者认为,部门参加伙伴关系分重要。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, carece de un mecanismo independiente de vigilancia y no abarca el sector privado.

例如,《守则》缺少独立的监测机制,没有提及部门。

评价该例句:好评差评指正

En esas circunstancias, el desarrollo de la empresa privada es crucial.

由此可见,发展部门企业是至关重要的。

评价该例句:好评差评指正

También se hace referencia al importante papel del sector privado y de la sociedad civil.

各国还表示,部门和民间社会发挥了重要的作用。

评价该例句:好评差评指正

Fundaciones privadas como la Fundación de Bill y Melinda Gates también han realizado contribuciones considerables.

基金会,如比尔和米·茨基金会,也提供了大笔捐助。

评价该例句:好评差评指正

Alentó a las Partes a adoptar medidas prácticas para lograr la participación del sector privado.

科技咨询机构鼓励各缔约方采取具体行动,帮助部门参与进来。

评价该例句:好评差评指正

También alentó al GETT a seguir colaborando con el sector privado en sus actividades.

科技咨询机构还欢迎技术转让专家组继续在其活动中邀请部门参加。

评价该例句:好评差评指正

Todas esas funciones estaban impulsadas por el sector privado.

所有这些功能都是由部门驱动的。

评价该例句:好评差评指正

También corren directamente a cargo de los pacientes los servicios prestados en establecimientos privados.

同时,医疗机构的保健服务份额是由患者直接承担的。

评价该例句:好评差评指正

Hay seis escuelas de enseñanza primaria públicas, una privada subvencionada y una privada.

领土有6家公立小学、1家受私人资助的小学和1家小学。

评价该例句:好评差评指正

La financiación de los negocios privados debe efectuarse a través de los bancos de desarrollo.

企业的筹资应经过开发银行。

评价该例句:好评差评指正

Los gobiernos no han de traspasar al sector privado su responsabilidad en esa esfera.

在这方面,政府不能把其责任转移给部门。

评价该例句:好评差评指正

Un sector privado vibrante y progresivo facilita la diversificación económica y el cambio estructural adaptativo.

生气勃勃、不断发展的部门,可以促进经济多样化和适应性强的结构变革。

评价该例句:好评差评指正

También se han registrado progresos con cierto número de asociados del sector privado.

同特定的若干部门伙伴的关系也有了进展。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


derramar, derramarse, derramasolaces, derrame, derramo, derrapar, derrape, derraspado, derredor, derrelicto,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙语专四听力理解篇

Por las tardes se dedicaba a su consulta privada y no le importaba a qué hora terminara.

每天下午在私营诊所里工作,没有固定的结业时间。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Portugal lo hará a partir de junio de 2023, primero para el sector privado, después para la administración.

葡萄牙将从2023年6月开始这样做,首先是针对私营部门,然后是针对行政部门。

评价该例句:好评差评指正
奇趣科普

Además el Estado tuvo que poner toda la infraestructura porque ningún privado se hubiera arriesgado a hacer esa inversión.

此外,国家必须投入所有基础设施,因为没有私营公司会冒险进行投资。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合

Esta es la unidad de crisis formada en Tel Aviv por empresas privadas tecnológicas.

这是由私营科技公司在特拉维夫组建的危机部门。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合

Es la primera de una empresa privada europea desde suelo continental.

这是欧洲私营公司的项目。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合

Es la primera misión de una empresa privada europea desde suelo continental.

这是欧洲私营公司的务。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Parte de sus labores pasaron a manos de empresas privadas.

其部分工作转移到私营公司手中。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Esta segunda empresa privada se llama Genera PR.

二家私营公司名为 Genera PR。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2025年1月合

Se pondrá en marcha el traspaso de las carreteras desde el Estado a los privados.

公路由国家向私营公司转让的工作将启动。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Pero ha criticado el trabajo de las empresas privadas a cargo de la electricidad.

但他批评了负责电力的私营公司的工作。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合

Cree que esta pelea Wagner-Defensa es el clásico enfrentamiento entre una compañía privada eficaz y la burocracia estatal.

他认为,这场瓦格纳与国防之战是高效私营公司与国家官僚机构之间​​的经典对抗。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

También se enfrentaron a industrias privadas e hicieron clausurar docenas de aserraderos que talaban indiscriminadamente en zonas protegidas.

他们还与私营企业对抗,并关闭了数十家在保护区内肆意伐木的锯木厂。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Necesitamos que las administraciones, los bancos, la empresa privada, utilice el lenguaje claro para dirigirse al conjunto de la ciudadanía.

我们需要政府、银行、私营公司使用明确的语言来应对所有公民。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Al sector privado que revende soluciones tecnológicas para seguridad también le conviene que la tecnología se presente como un actor mágico.

私营部门,那些转售安全技术解决方案的企业,同样乐见技术被塑造成神奇的角色。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年12月合

Habilita a las privadas a captar los aportes de los trabajadores directamente, sin pasar por la intermediación de la obra social.

它使私营公司能够直接获取工人的贡献,而无需通过社会工作的中介。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Esta es Aline Flores, presidenta del Consejo Hondureño de la Empresa Privada, durante una conferencia de prensa en octubre de 2013.

这是洪都拉斯私营企业委员会主席艾琳·弗洛雷斯 (Aline Flores) 在 2013 年 10 月的新闻发布会上的讲话。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合

Tras meses de tensiones por las ayudas públicas de Washington al sector privado, la Unión Europea y Estados Unidos se ponen de acuerdo.

在因华盛顿对私营部门的公共援助而紧张了数月之后,欧盟和美国达成了项协议。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年12月合

Las reformas legales harán que la aceptación de la criptomoneda por parte del sector privado sea voluntaria, dijo el fondo en un comunicado.

该基金在份声明中表示,法律改革将使私营部门自愿接受加密货币。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Pero también un modelo neoliberal chileno que deja asuntos trascendentales para su población como la salud, educación y las pensiones en manos de sector privado.

但是,智利的新自由主义模式也给人民带来了重问题,比如卫生、教育和养老金都掌握在私营部门手中。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2017年11月合

El evento contó con la participación de unos 400 altos representantes de gobiernos, organizaciones multilaterales y de la sociedad civil, y el sector privado.

来自政府、多边和民间社会组织以及私营部门的约400名高级代表出席了此次活动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


derrotismo, derrotista, derrubiar, derrubio, derruir, derrumbadero, derrumbamiento, derrumbar, derrumbe, derrumbo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接