有奖纠错
| 划词

Él es el embajador de Francia en Portugal.

他是法国驻葡萄牙大使。

评价该例句:好评差评指正

Coñac es un producto típico de Cognac .

这是法国Cognac地区特产白兰地。

评价该例句:好评差评指正

Es un vino comparable a los mejores que se crían en Francia.

这葡萄可以和法国酿造上等葡萄美。

评价该例句:好评差评指正

La idea de viajar a Francia se me pasea por la cabeza.

法国旅行想法在我脑海中挥之不去。

评价该例句:好评差评指正

Naturalmente, la acción de Francia se inscribe en este contexto.

当然,法国努力同它是

评价该例句:好评差评指正

Francia se congratula por la aprobación de esta histórica resolución.

法国对刚通过这项历史性决议表示欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Esas divergencias justifican, a posteriori, el espíritu de la iniciativa franco-alemana.

事后看来,这些分歧证明法国-德国倡议神是正确

评价该例句:好评差评指正

Las declaraciones de Francia fueron dirigidas a los Gobiernos de Australia y de Nueva Zelandia.

法国声明是给澳大利和新西兰政府

评价该例句:好评差评指正

No hubo reacciones de terceros frente a las declaraciones de Francia.

法国声明没有引起第三方反应。

评价该例句:好评差评指正

El acto unilateral del Estado francés no fue objeto de ninguna modificación.

法国单方面行为不是任何变更对象。

评价该例句:好评差评指正

Formularon declaraciones los representantes de Tailandia, Suecia, Turquía, Finlandia, Argelia, Noruega, Nigeria, el Camerún y Francia.

泰国、瑞典、土耳其、芬兰、阿尔及利、尼日利、喀麦隆和法国代表作了发言。

评价该例句:好评差评指正

Antes de que se aprobara el proyecto de resolución, el representante de Francia formuló una declaración.

在决议草案通过之前,法国代表发了言。

评价该例句:好评差评指正

Cada vez aumentaban su presencia los inversores de la Unión Europea, especialmente España, Italia y Francia.

欧盟特别是西班牙、意大利和法国投资者也日益增加。

评价该例句:好评差评指正

Cedo la palabra al siguiente orador que figura en mi lista, el delegado de Francia, Sr. Despax.

我现在请名单上下一位发言者――法国代表团德帕先生发言。

评价该例句:好评差评指正

Los representantes de los Estados Unidos de América, Rumania y Chile se asociaron a su declaración.

美国、罗马尼和智利代表同意法国代表发言。

评价该例句:好评差评指正

Coincide con la representante de Francia en que el texto propuesto es útil pero puede mejorarse.

他同意法国代表看法,提议案文是有帮助,但可加以改进。

评价该例句:好评差评指正

La delegación de Francia entiende que los ahorros procederán de la disminución del volumen de documentos procesados.

根据法国代表团理解,之所以能节省这些支出是因为所处理文件数量有所减少。

评价该例句:好评差评指正

El control de las exportaciones de armamentos franceses se define mediante un riguroso marco legislativo y reglamentario.

法国武器出口监测工作归属一个严格立法和监管框架。

评价该例句:好评差评指正

Francia también entiende el valor de las alentadoras señales procedentes de Belgrado, y se alegra por ello.

此外,从贝尔格莱德传来了令人鼓舞迹象,法国赞赏这些迹象价值,欢迎这些迹象。

评价该例句:好评差评指正

Al respecto, hace referencia a las decisiones del Comité en Perera c. Australia y Triboulet c. Francia.

缔约国就此援引了委员会对Perera诉澳大利和Triboulet诉法国两项案件裁决。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


拨号, 拨号盘, 拨号音, 拨火棍, 拨开, 拨款, 拨拉, 拨剌, 拨浪鼓, 拨乱反正,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

巴尔加斯·略萨诺贝尔文学奖演讲

Pero, acaso, lo que más le agradezco a Francia sea el descubrimiento de América Latina.

不过,或应该感谢法国,在那里发现了拉丁美洲。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

Vivo en Rabat, la capital de Marruecos, y soy profesor en un instituto francés.

住在摩洛哥首都拉巴特,一个法国中学老师。

评价该例句:好评差评指正
2018热精选合集

La Francia de Zidane, que dió la sorpresa en el 98, también como anfitrión.

齐达内带领法国队在98年意外夺冠,也东道主。

评价该例句:好评差评指正
2021热精选合集

Madre francesa nacida en Marruecos. Mi padre es malagueño.

母亲出生在摩洛哥法国人。父亲马拉加人。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

Mucho más que en otros países, aunque en Alemania y Francia no puede modificarse.

比在其他国家还要复杂,尽管德国和法国宪法不能修改

评价该例句:好评差评指正
CocoLoco Spanish

Es un poco como un plato francés muy famoso que se llama ratatouille.

有点像著名法国菜,叫做普罗旺斯杂烩。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Con 78 años, ya muy anciano y débil, me exilié en Burdeos, en Francia.

78岁时,变得年老体弱,流亡到了法国波尔多。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Al final me adapté porque entiendo que en Francia funcionan con estos códigos.

适应了,因为明白在法国要以这样规则生存下去。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

" Es el Príncipe de los poetas de Francia" , repetía con fatuidad.

“福尔法国人中王子,”他自负地说。

评价该例句:好评差评指正
世界文学 Literatura Universal

Darío hacía data por primera vez el verso alejandrino francés a la métrica castellana.

达里奥第一次将法国亚历山大变成了西班牙语一部分。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Durante meses les escribió todas las semanas.

把妻女送到法国前几个月,他每周写一封家书。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

En política los reyes buscaron el poder absoluto, destacándose Luis XIV, el Rey Sol de Francia.

政治上,国王们寻求绝对权力,尤其法国太阳王,路易十四。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Sin embargo, en el límite con Francia, hay un par de cosas un poco extrañas.

然而,在与法国交界处上,有几件事情有点古怪。

评价该例句:好评差评指正
世界文学 Literatura Universal

Toma elementos del parnasianismo y simbolismo francés, por lo que presenta un modernismo más afrancesado y preciosista.

它汲取了法国帕尔纳斯派和象征主义元素,因此呈现出一种更为法国和珍贵现代主义风格。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Justo entonces aparece alguien clave en el feminismo: Simone de Beauvoir, en Francia.

就在此时,女权主义关键人物出现了:来自法国西蒙·德·波伏娃。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Y no es la guillotina, pero un proceso igualmente tortuoso que le damos de Francia es la burocracia.

除了“guillotina”以外,们从法国带来另一种同样折磨人东西就“burocracia(官僚主义)”。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

" Brittany" significa " Bretaña" , y es una región de Francia (no la " Gran Bretaña" ).

“布里塔尼”意思“布列塔尼区”,这法国一个地区(不“大不列颠”哦)。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Estudié en el Liceo Francés de Málaga y ahí es donde di mis primeros conciertos, porque soy músico.

在马拉加法国中学学习,也初举办音乐会地方,因为个音乐家。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

La mayoría de estos fueron suplantados gradualmente por los celtas que emigraron al sur de Francia.

他们大部分逐渐被移民到法国南部凯尔特人取代。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Continuaba siendo un lector ferviente, esta vez de los narradores y poetas franceses como Víctor Hugo, Baudelaire y Rimbaud.

他仍然一个狂热读者,这次他读这个时代法国小说家和人,如维克多·雨果、波德莱尔和兰波。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


波道, 波的强度, 波动, 波动的, 波段, 波多黎各, 波多黎各的, 波多黎各人, 波多诺伏, 波尔多红酒,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接