有奖纠错
| 划词

Me gustaría conocer tu impresión sobre el asunto.

我希望听听你对此事的看法.

评价该例句:好评差评指正

Lo dijo con tono burlesco para disminuir la gravedad del asunto.

他以诙谐的口气谈起此事以便缓和题的严重性。

评价该例句:好评差评指正

No mezcles a nadie en ese asunto.

你别让其他人参与此事

评价该例句:好评差评指正

Cierto que él no lo sabía, pero eso no le disculpa.

此事他确实不知道,但那不能成为他开脱的理由。

评价该例句:好评差评指正

Tiene una comprensión clara de este asunto.

他对此事了解的清二楚。

评价该例句:好评差评指正

Si ellos pueden hacer avanzar este asunto, el Departamento estará plenamente satisfecho.

如果会员国能够推动此事,新闻部会感到分高兴。

评价该例句:好评差评指正

Quizás la UE quiera aclarar la cuestión.

因此,谨提请欧洲联盟澄清此事

评价该例句:好评差评指正

No hubo más debate sobre el asunto.

关于此事没有进步讨论。

评价该例句:好评差评指正

El observador de Nepal dijo también que la cuestión se debería volver a examinar.

尼泊尔观察员也表示需要重新审议此事

评价该例句:好评差评指正

El asunto fue devuelto entonces al Ministerio del Interior para una segunda vista.

此事随后被退回内政部进行第二次听证。

评价该例句:好评差评指正

En ese mismo período de sesiones, el Tribunal decidió que seguiría examinando la cuestión.

法庭会议上决定继续审议此事

评价该例句:好评差评指正

Se mantienen las consultas a este respecto.

有关此事的协商进行中。

评价该例句:好评差评指正

El análisis del consultor podría facilitar un mayor entendimiento de la cuestión.

的分析报告可能有助于更透彻地了解此事

评价该例句:好评差评指正

Con esa decisión, la secretaría consideró aplicada la recomendación y dio por concluido el asunto.

就此决定而言,秘书处认为该项建议已得到执行,此事已经了结。

评价该例句:好评差评指正

Por tanto la secretaría de la Comisión consideró resuelta la cuestión.

因此,赔偿委员会秘书处认为此事已经了解。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, mi delegación desea informar a la Asamblea General sobre el particular.

然而,我国代表团本希望向大会通报此事

评价该例句:好评差评指正

La UNOPS remitirá esta cuestión al flamante Comité de Gestión y Supervisión del Riesgo.

项目厅将把此事提交给最近成立的风险管理和监督委员会。

评价该例句:好评差评指正

Al orador le interesaría escuchar las opiniones de otras delegaciones sobre este asunto.

他想听听其他代表团对此事的看法。

评价该例句:好评差评指正

El orador dará más detalles en consultas oficiosas.

他将非正式协商时进步详述此事

评价该例句:好评差评指正

Espero estar pronto en condiciones de informar al Consejo sobre ese asunto.

我不久即可向安理会就此事提出报告。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mosqueado, mosqueador, mosquear, mosquearse, mosqueo, mosquerío, mosquero, mosquerola, mosquetazo, mosquete,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Escandalizado, el primer marqués conminó al hijo a que hiciera un desmentido público.

老侯爵恼羞成怒, 威吓儿子公开否认

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Cuando Zeus se enteró entró en cólera, su mandato había sido ignorado.

宙斯得后大发雷霆,他的命令竟被无视。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Ana no había hablado de esto nunca con nadie.

安娜从来没有和任何人谈过

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Lázaro decide hablar de frente con este fin de aclarar el asunto.

拉撒路公开澄清

评价该例句:好评差评指正
卢卡诺伯爵

El conde le rogó que le dijese lo ocurrido.

卢卡诺尔伯爵便请他讲述

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Ambos decidieron remitir el asunto a sus gobiernos, manteniendo Nootka bajo control español temporalmente.

双方提交给各自的政府,使诺特卡暂时处于西班牙的控制之下。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Enterraron a Susana San Juan y pocos en Comala se enteraron.

娜·圣胡安已入了土,但科马拉的人很少。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故

La noche que aprendí esto estábamos reunidos en el puente.

在我得的那个夜晚,我们都聚集在甲板上。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故

Felizmente un pasajero sabía algo de eso.

幸好有一名旅客对一二。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年2月合集

El Consejo de Seguridad tiene previsto celebrar una reunión sobre el tema esta tarde.

安理会于今天下午就举行会议。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Paralelamente, un ser malvado, enterado del asunto, quiso robar el medicamento cuando Houyi no estaba en casa.

同时,一个邪恶的人得,想在后羿不在家时偷走药。

评价该例句:好评差评指正
渔夫和他的灵魂 El pescador y su alma

Por eso, hijo mío, no pienses más en tal cosa, pues es pecado que no puede perdonarse.

所以,我的孩子,不要再想了,因为这是一桩不可饶恕的罪过。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

El marqués había notado trajines de viaje desde muy temprano, y no les prestó atención.

侯爵早就察觉贝尔纳达在三番五次地外出, 只是没把放在心上。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故

Hice lo humanamente posible para olvidar, me rompí las muelas tratando de concentrar todo mi pensamiento en la escena.

我尽一切可能想忘记,并竭尽全力地试图把我的全部思想集中在舞台上。

评价该例句:好评差评指正
卢卡诺伯爵

Este deseo me parece honroso y útil para mí, pero antes quisiera saber qué me aconsejáis en este asunto.

“他这个想法我觉得对于我来说既荣幸又极为有利,不过,我希望听取您对的建议,并给我出谋划策。”

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

La Conferencia Episcopal no se pronuncia sobre este asunto.

主教会议不对作出裁

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Un asunto aún en manos de la fiscalía anticorrupción y un juzgado de Majadahonda.

仍由反腐败检察官办公室和马亚达洪达法院处理。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Un interlocutor directo con Canarias en este asunto.

与加那利群岛直接对话。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Y acusa al Gobierno de usar políticamente este asunto.

他指责政府用于政治目的。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Pedro Sánchez lo ha tratado esta mañana por teléfono con el rey de Jordania.

佩德罗·桑切斯今天早上通过电话与约旦国王讨论了

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mostrador, mostrador de venta de billetes, mostrar, mostrarse entusiasmado, mostrenco, mota, motacila, motate, mote, moteado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接