有奖纠错
| 划词

El principio ha sido elogiado por diferentes expertos.

这项原则得到若干权威人

评价该例句:好评差评指正

Esta categoría de tratados y las consecuencias jurídicas correspondientes son reconocidas por muchas fuentes.

和这一法产生的法律后果得到了相当多的权威人的确认。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


源自…的, 源自拉丁语的, , 辕马, 辕门, 辕木, 辕子, , 羱羊, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED-Ed en español

Y la segunda, hay presión por conseguir un cierre por parte de una figura de autoridad que trata de identificar la verdad definitiva.

,试图查明最终真相的权威人士面临着要求其终结的压力。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Efectivamente, no lo digo yo, lo dice mucha bibliografía al respecto, varios premios Nobel incluso, como Daniel Kahneman y otros popes de este tema.

确实,这并非我的一家之言, 而是众多相关文献所述,甚至包括几位诺贝尔奖得主, 如丹尼尔·尼曼及其他此领域的权威人士所言。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Se aconseja a los jefes de empresas, maestros u otras autoridades que se mantengan al margen o faciliten, su autoridad puede intimidar a las personas tímidas para que no hablen.

建议公司负责人、教师或其他权威人士站在一边或提供便利,他的权威可能会吓倒害羞的人, 让他发声。

评价该例句:好评差评指正
全球热点

El Vaticano emitió una prohibición sinprecedentes sobre la celebración del funeral de Priebke en cualquier iglesia católica de Roma, y las autoridades de la ciudad de Roma también prohibieron cualquier entierro en la ciudad.

罗马教廷史无前例地发布了禁止普里克在一家主教堂举行葬礼的禁令,罗马養权威人士也禁止其在罗马下葬画。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


远离, 远离的, 远路, 远虑, 远谋, 远期, 远期汇价, 远期交货, 远期外汇, 远期信用证,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接