有奖纠错
| 划词

1.Otros Estados Partes han concluido que las finalidades de la educación laica imponen ciertas restricciones a la forma de vestirse.

1.另一些缔约国认为,俗教的宗服饰的式样做一些限制。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


活期, 活期存款账户, 活期利率, 活期账户, 活人, 活人画, 活塞, 活生生, 活水, 活体解剖,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

视频版动画:西班牙节日文化

1.Van vestidas con el traje regional valenciano, los moños del pelo y las peinetas.

她们穿着瓦伦西亚地方,梳着发髻,带着压发梳。

「视频版动画:西班牙节日文化」评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

2.Museo Naval, Museo del Traje o la Fábrica de Tapices.

海军博或挂毯工厂。

「西班牙旅游」评价该例句:好评差评指正
商务西班牙语900句

3.Sí, este es un vestido típico de China.

是的,这是一款很有中国特殊的

「商务西班牙语900句」评价该例句:好评差评指正
Youtube合辑

4.Ese día suele ser tradicional que los niños vayan a la escuela vestidos de catrinas.

在那一天,传统上,孩子们会穿着卡特里娜去上学。

「Youtube合辑」评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游世界

5.Pero una vez que se pone el traje, es otra persona.

但是他一旦穿上,他就变成另一个

「Gastón Luna 环游世界」评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游世界

6.Y los trajes están hechos y trabajados con cascabeles, con lentijuelas, con muchos espejos.

是用铃铛、亮片和许多镜子装饰而成的。

「Gastón Luna 环游世界」评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

7.Una simple mirada a esa figura jocosa, pulcra y elegante bastó para refrescar a Pyotr Ivanovích.

彼得.伊凡内奇瞧雅致、模样顽皮可笑的施瓦尔茨,顿时神振作起来。

「伊凡·伊里奇之死」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

8.En su vida diaria, Kahlo vestía el tradicional vestido tehuana y se sumergía en la espiritualidad nativa.

在日常生活中, 卡罗身着传统特瓦纳,并且将自己沉浸于民族神中。

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游世界

9.Uno al confeccionar un traje de diablo lo hace con mucho sentimiento y mucho respeto a la Pacha.

当你要制作恶魔的时,要怀揣着感情和对帕查的尊敬。

「Gastón Luna 环游世界」评价该例句:好评差评指正
Rinconete y Cortadillo 林孔内特和科尔塔迪略

10.En resolución, en poco espacio se juntaron en el patio hasta catorce personas de diferentes trajes y oficios.

总之,院子里不久就聚集起十四个各异、职业不同的

「Rinconete y Cortadillo 林孔内特和科尔塔迪略」评价该例句:好评差评指正
Youtube合辑

11.Los penitentes van vestidos de la misma manera y llevan unas capuchas muy características que les tapan la cara.

忏悔者身着同样的,戴着特点鲜明的兜帽,以遮住脸孔。

「Youtube合辑」评价该例句:好评差评指正
魔法满屋

12.Está hecho de lana y es característica de la zona de Cundinamarca y Boyacá, en el centro del país.

由羊毛制成,是哥伦比亚中部的昆迪纳马卡和博亚卡地区的特色

「魔法满屋」评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

13.No hallará pompas mujeriles aquí ni el bizarro aparato de los palacios pero sí la quietud y la soledad.

这里找不到女的美丽和宫殿的豪华气派,只能找到寂静和凄凉。

「阿莱夫」评价该例句:好评差评指正
魔法满屋

14.Y están hechos de fibras naturales y a veces de cuero, y son parte de trajes típicos de diferentes regiones.

由自然植纤维制成,有的时候也用皮革,是许多地区的传统的一部分。

「魔法满屋」评价该例句:好评差评指正
ProfeDeELE.es

15.Por ejemplo, en El Callao, Venezuela, las conocidas como madamas de El Callao reinan en su carnaval, luciendo vestidos tradicionales caribeños.

例如,在委内瑞拉的埃尔卡亚俄,被称为“卡亚俄女士”的女性们在狂欢节中占据主导地位,她们穿着传统的加勒比光彩照

「ProfeDeELE.es」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

16.Los trajes y las túnicas que lucirá Carlos III tienen también mucha historia y mucho oro.

卡洛斯三世会穿的和束腰外衣也很有历史,也含金量很大。机翻

「Telediario2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

17.Especialmente la de lady Gaga, que se des maquillo hoy cambió el vestido por ropa de calle.

尤其是Lady Gaga,今天卸妆,换上街头机翻

「Telediario2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
Youtube合辑

18.Entonces, la Quetzalteca, su logo, es una persona, supongo, de Quetzaltenango, que va con un vestido típico, va con el traje típico.

好吧,La Quetzalteca的标志是一个,我猜他来自克萨尔特南戈省,穿着传统,很典型的装。

「Youtube合辑」评价该例句:好评差评指正
小王子

19.Admirar significa reconocer que yo soy el hombre más bello, el mejor vestido, el más rico y el más inteligente del planeta.

“钦佩么,就是承认我是星球上最美的最好的,最富有的,最聪明的。”

「小王子」评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

20.La compañera de Cayé, que desprovista ya de su lujoso atavío lavaba la ropa a los peones, cambió un día de domicilio.

卡耶塔诺的女失去她那些贵重的之后,只能靠着为工们洗衣维持生活。有一天,她换住所。

「爱情、疯狂和死亡的故事」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


货币, 货币本位, 货币贬值, 货币储备, 货币的, 货币兑换员, 货币购买力, 货币回笼, 货币控制政策, 货币流通,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接