Se impedía que los periodistas palestinos concurrieran a los lugares en que ocurrían los hechos y debían confiar en los periodistas extranjeros para informarse.
巴勒斯坦记者被阻止进入有事件


 地方,他们不得不主
地方,他们不得不主 依靠不愿意透露最新消息
依靠不愿意透露最新消息 外国记者。
外国记者。
El sitio Centro de Noticias ONU, portal que proporciona un fácil acceso a las últimas noticias y los recursos conexos sobre la labor del sistema de las Naciones Unidas a una audiencia mundial que aumenta incesantemente, ha seguido creciendo.
联合国新闻
 中心网站这个门户继续发展,为不断
中心网站这个门户继续发展,为不断

 对象提供简易办法获取联合国系统工作
对象提供简易办法获取联合国系统工作 最新消息和有关资料。
最新消息和有关资料。
Con un aumento constante del público que recurre a Internet como fuente de información en todo el mundo, continúa ganando relevancia la labor del Centro de Noticias de las Naciones Unidas como punto de convergencia de información reciente y de recursos sobre las actividades de las Naciones Unidas en el mundo.
随着全世界有越来越多受众把因特网作为一个重
 新闻来源,联合国新闻中心门户作为发布有关联合国全球活动
新闻来源,联合国新闻中心门户作为发布有关联合国全球活动 最新消息和有关资源
最新消息和有关资源 协调中心,继续发挥越来越重
协调中心,继续发挥越来越重
 作用。
作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。