有奖纠错
| 划词

Uruguay no pudo conseguir el último boleto.

乌拉圭没能得一个晋级名额。

评价该例句:好评差评指正

¿Ha elaborado el Ministerio de Trabajo normas para los lugares de trabajo a fin de luchar contra la discriminación por motivos de sexo en la contratación y el ascenso, especialmente en la situación de mayor vulnerabilidad de la mujer mayor?

劳动部是否正在制订有关政策,以打击工作场所中征聘晋级中的性别歧视行为,特别是对年龄较大的处于比较弱势地位的妇女?

评价该例句:好评差评指正

En la función pública guinea, el estatuto general no ha establecido ninguna clase de restricción ni discriminación contra la mujer en materia de empleo (contratación, tratamiento salarial, adelanto y promoción) y formación, ni en otros aspectos relacionados con la gestión de los recursos humanos.

在几内亚公职部门中,在就业(招聘、工资待遇、提升晋级)、培训其他人力资源管理方面,法律没有设置任何针对妇女的限制歧视措施。

评价该例句:好评差评指正

De la información facilitada, tras realizar averiguaciones, la Comisión ha podido determinar que 14 de esos puestos (8 del cuadro orgánico y 6 de servicios generales) se cubrieron mediante ascensos, aunque el UNFPA ha indicado que se siguió el proceso establecido (véase el anexo I infra).

据经查询所提供的资料,委员会得以确认,其中14个员额(8个专业人员员额6个一般事务人员员额)是通过晋级填补的,虽然人口基金表明循了既定程序(见下文附件一)。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, la Comisión observó que en el artículo 12 de la Ley de Trabajo se establece que ningún empleador podrá alegar consideraciones de raza, color, sexo, credo, religión, opinión política, origen nacional, extracción social o afiliación o participación sindical para justificar decisiones sobre contratación, asignación de tareas, formación profesional, promoción, remuneración, concesión de beneficios sociales, medidas disciplinarias o rescisión de un contrato de trabajo.

另外,委员会还注意,《劳工法典》第12条规定雇主在作出征聘、工作分配、职业培训、职业发展、晋级、薪酬、社会福利、纪律措施或终止雇用合同的决定时,不得考虑种族、肤色、性别、信仰、宗教、政见、民族血统、社会出身或是否加入工会或参加工会活动等因素。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


疏果, 疏忽, 疏忽的, 疏花, 疏浚, 疏浚机, 疏开, 疏开队形, 疏懒, 疏林,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

梅西的逐梦之路

Estábamos a un paso de poder clasificar y clasificar primero como queríamos desde un principio.

我们距离晋级只有一步之遥。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20241

Y el Mallorca tambien se ha clasificado esta mañana.

马洛卡今天早上也晋级

评价该例句:好评差评指正
Telediario20234

Los Lakers clasificados para semifinales de conferencia en la NBA.

湖人晋级 NBA 半决

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber202312

River avanzó a las semifinales de la Copa de la Liga.

河床晋级杯半决

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber20249

River se clasificó a las semifinales de la Libertadores.

River 晋级 Libertadores 的半决

评价该例句:好评差评指正
Telediario20247

España se ha clasificado para la quinta final de la Eurocopa de su historia.

西班牙历史上第五次晋级欧洲杯决

评价该例句:好评差评指正
Telediario20238

Una semifinal en la que avanza la Selección Inglesa.

半决,英格兰国家晋级

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber202412

De esta manera el xeneize mantiene la chance de clasificar a la próxima Libertadores.

这样, xeneize就保住了晋级下一届解放者杯的机会。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20246

Juega Croacia frente a Italia, las dos su permanencia en esta Eurocopa.

克罗地亚对阵意大人都晋级了本届欧洲杯。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber202312

Además los dirigidos por Eduardo Domínguez clasificaron directamente a la Libertadores.

此外,爱德华多·多明格斯率领的球直接晋级南美解放者

评价该例句:好评差评指正
课本制作

Ana alza el alfil, Alana avanza.

安娜举起主教,阿拉娜晋级

评价该例句:好评差评指正
Telediario20233

Esas dos veces los blancos acabaron logrando el pase, como contra el Schalke en 2015.

次白人最终都晋级了,比如 2015 对阵沙尔克的比

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber202412

Superó 1 a 0 a Platense y llega a la última fecha del torneo con chances.

他们以 1 比 0 击败普拉滕斯, 有机会晋级事最后一天。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20239

Sólo se clasifican los dos primeros de cada grupo así que estos 3 puntos son vitales, Roi.

每组只有前晋级,所以这 3 分至关重要,Roi。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202410

Las vigentes campeonas se han clasificado para cuartos con pleno de victorias en la fase de grupos.

卫冕冠军在小组中取得了全部胜晋级四分之一决

评价该例句:好评差评指正
Telediario20246

Javi Puado es el héroe del sexto ascenso del Espanyol.

哈维·普阿多是西班牙人第六次晋级的功臣。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20247

" España pasa a la final con golazo inolvidable de Lamine Yamal, recuerda su nombre, adiós."

“西班牙凭借拉明·亚马尔令人难忘的进球晋级,记住他的名字,再见。”

评价该例句:好评差评指正
Telediario20235

Las Palmas y Alavés tienen esta noche una de esas citas y la victoria vale un ascenso directo.

拉斯帕尔马斯和阿拉维斯今晚有其中一项任命,胜值得直接晋级

评价该例句:好评差评指正
Telediario202311

En los deportes, hoy es noche de Champions con dos equipos españoles buscando pasar a octavos, Ana.

在体育方面,今天是冠军之夜,支西班牙球都希望晋级第二轮,Ana。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202411

Mientras, en la Liga B, Inglaterra certificó su ascenso con un contundente 5-0 a Irlanda, en Wembley.

与此同时,在乙级联中,英格兰在温布以5-0大胜爱尔兰晋级

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


疏远的, , 输诚, 输出, 输出的, 输导, 输导液体, 输电, 输电线, 输掉,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接