La modernización también permitirá aumentar la productividad y la integración de los distintos medios de comunicación, con lo que se ofrecerá un servicio multimedia sin fisuras y coordinado.
现代化的益处还包括提高生产力和使各种 体一体化,
体一体化,

 调和配合无间的多
调和配合无间的多 体服务。
体服务。
Creación de programas transfronterizos en los que los gobiernos y las entidades privadas participen en un sistema de almacenamiento compartido de medicamentos y vacunas, así como en la cooperación sin fisuras entre los servicios de emergencia.
举办跨国应

 ,各国政府和私营企业将参加这些
,各国政府和私营企业将参加这些
 ,建立共用的药品和疫苗储备,并在紧急服务
,建立共用的药品和疫苗储备,并在紧急服务 面进行
面进行 调无间的合作。
调无间的合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El material excavado por Pericot ha sido revisado y estudiado posteriormente en numerosas ocasiones y ha servido para varias tesis doctorales, dando como resultado una secuencia cronológica sin interrupción de la prehistoria mediterránea peninsular de 15.000 años.
佩里科特挖掘出的材料经过多次复审与研究,  被用于多篇博士论文,最终形成了一个长达15000年、无间断的伊比利亚半岛地中海史前时期的时间
被用于多篇博士论文,最终形成了一个长达15000年、无间断的伊比利亚半岛地中海史前时期的时间
 。
。
 吉诃德(上)
吉诃德(上)		En Florencia, ciudad rica y famosa de Italia, en la provincia que llaman Toscana, vivían Anselmo y Lotario, dos caballeros ricos y principales, y tan amigos, que, por excelencia y antonomasia, de todos los que los conocían los dos amigos eran llamados.
在意大利托斯卡纳省著名的,繁华城市佛罗伦萨,有两位有钱有势的年青人安塞尔莫和洛塔里奥。两人亲密无间,所有认识他们的人,都称他们为“朋友俩”。