El Líbano atraviesa ahora un período difícil y delicado.
黎巴嫩正在经历一个困难而极为敏感时期。
El tráfico de materiales sensibles es motivo de grave inquietud.
敏感材料贩卖问题引起了人们严。
En cuarto lugar, la consolidación de la paz requiere sensibilidad cultural.
第四,建设和平需要文化上敏感性。
Se precisa un control más estricto de las tecnologías y los materiales nucleares.
需要进一步严格控制敏感核技术与核材料。
Los Estados miembros han planteado otras cuestiones delicadas que requieren un detenido examen.
国提出了需要仔细审议其他敏感问题。
Esta sigue siendo una cuestión delicada que requiere un planteamiento cauteloso de la UNCTAD.
这仍然是一个敏感问题,要求贸发议予以慎处理。
También se han elaborado directrices prácticas en materia de seguridad alimentaria con una perspectiva de género.
此外,制定了对性别问题保持敏感粮食安全政策。
Nunca hemos sido, ni seremos, una fuente de proliferación de tecnología que pueda utilizarse con fines nucleares.”
我国从来不是、将永远不是敏感技术扩散来源”。
Aunque soy bien consciente de lo delicado de la cuestión, concuerdo totalmente con ese punto de vista.
虽然我清楚这一问题敏感性,但我坚决赞同这种做法。
Dado que ese proceso podría resultar delicado, reitera su agradecimiento a la Comisión por la orientación impartida.
鉴于该进程潜在敏感,他申他感谢委指导。
Varios países adoptaron medidas para establecer planes de pensiones que tuvieran en cuenta las cuestiones de género.
许多国家采取步骤建立对性别敏感养恤金计划。
Enfrentamos ahora el reto de avanzar en este delicado asunto sin descuidar el conjunto de la reforma.
我们现在面对挑战,就是在这最敏感问题上取得进展而不忽视整体改革问题。
Categoría Uno. Sistemas de espoletas que no pueden diseñarse de modo que no sean excesivamente sensibles.
无法在设计上达到不过分敏感程度引信系统。
El Fondo ha fomentado el intercambio de información sobre enfoques que tienen en cuenta las diferencias culturales.
人口基金强调进行包含文化敏感办法交流。
Las investigaciones han confirmado que el grado de sensibilidad de género de la población rural es muy bajo.
研究证实,乡村居民性别敏感度非常低。
Dadas las características especiales de su mandato, la información también comprende una gran variedad de cuestiones complejas y delicadas.
鉴于任务特殊性质,这些资料涉及到各种复杂敏感问题。
La intensificación del intercambio de información operacional incluida la información sobre el tráfico de armas, explosivos o materiales sensibles.
加强业务情报,包括与贩运军火、爆炸物或敏感材料有情报交流。
El carácter complejo y delicado de la retirada israelí requiere que predominen la calma y la estabilidad sobre terreno.
以色列撤离复杂、敏感特点要求,实地在尽可能最大程度上保持平静与稳定。
Se ha mantenido un diálogo regular sobre tales cuestiones, como el desarrollo forestal sensible a las consideraciones de género.
就对社性别问题敏感森林开发等问题进行了定期对话。
La CESPAP ejecutó un programa de creación de capacidad sobre cuestiones de género en relación con el transporte multimodal.
亚太经社提供了一个有多式联运对社性别问题有敏感认识能力建设方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No le gusta estar solo, es un perro sensible y lo pasa mal.
它不喜欢一只狗孤单着, 它是一只的狗狗 伤不起的。
A lo largo del siglo XXI aumenta progresivamente la sensibilidad e identidad catalana.
在21世纪,加泰罗尼亚的性自我认同逐渐加强。
Se cree que su sensibilidad y el zumo de las cebollas la empujaron a salir.
据说是她的洋葱汁液将她推出了子宫。
¿Qué es una persona sensible? -preguntó el petardo a la candela romana.
" 一个的人是指什么?" 爆竹对罗马烛光弹问道。
Y ella misma es la esencia de la delicadeza.
她自己就是一个极为的人。
La DHT causa la contracción de estos folículos excesivamente sensibles y acorta y debilita el pelo.
二氢睾酮导致这些过度的毛囊收缩,从而使头发变短变弱。
La inmigración es un fenómeno complejo y de una gran sensibilidad social que responde a causas diversas.
移民是一个复杂且具有高度社会性的现象,源于多种原因。
Las detonaciones submarinas son monitoreadas por sensores hidroacústicos, básicamente micrófonos acuáticos supersensibles flotando sobre el suelo marino.
水下引爆是由水声传器监测的,是漂浮在海底的超级的水生麦克风。
Esas son las áreas más sensibles que tenemos los bosques, los mares, la atmósfera.
这些是我们最的区域:森林、海洋、大气。
Según fuentes policiales, Interior ha reforzado la seguridad en lugares sensibles como embajadas o sinagogas.
据警方消息称,内政部加强了大使馆犹太教堂等场所的安全。
Discutiré algunos temas muy importantes y delicados.
我将讨论一些非常重要的问题。
Además, esos datos pueden ser sensibles o confidenciales y llegar a usarse sin consentimiento.
此外,这些数据可能是或机密的,并且可能未经同意而使用。
" Friolero" describe a alguien que es especialmente sensible al frío o alguien que tiene muy poca tolerancia al frío.
“Friolero” 形容对寒冷特别的人或对寒冷几乎没有耐受力的人。
Eres demasiado sensitivo, tienes que, te tomas… demasiado sensible, quiero decir, demasiado sensible.
你太了,你得,你拿......太了,我的意思是,太了。
¡Entregar una criatura sensible a semejante mujer!
把一个的生物给这样的女人!
Su sensitiva carita enrojeció embarazosamente y enarcó las cejas—.
她的小脸羞红了,眉毛扬了起来。
Todos decían que la medicina no era para mí por ser una persona demasiado sensible.
每个人都说药不适合我,因为我是一个太的人。
El cabello largo y grueso protege nuestro sensible cuero cabelludo y evita que nuestros cerebros se sobrecalienten.
长而浓密的头发可以保护我们的头皮,防止我们的大脑过热。
Con este material y con esta tecnología pudimos hacer un vestido mucho más sensible a los cambios del entorno.
有了这种材料这项技术,我们能够制作出对环境变化更加的裙子。
Pueden convertirse en complacientes compulsivos debido a su naturaleza emocionalmente sensible y reacia a los conflictos.
由于他们情厌恶冲突的性,他们可能会成为强迫性的取悦者。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释