Se sostenía a duras penas con lo poco que ganaba.
他靠 己微薄
己微薄


 强糊口.
强糊口.
La sociedad civil puede contribuir a movilizar la solidaridad nacional e internacional en apoyo de las actividades de autoayuda de las comunidades desfavorecidas, víctimas de la exclusión social, especialmente en aquellas sociedades en que la escasez de los ingresos aumenta la rivalidad a la hora de acceder al poder con el fin de obtener el control de los recursos movilizados por el Estado.
民间社会可以帮助动员国家和国际各级团结,支持社区弱势群体和社会上受排斥阶层
 助努力,尤其是在
助努力,尤其是在
 微薄加剧权力争夺,以图控制国家所调动
微薄加剧权力争夺,以图控制国家所调动 资源
资源 时候。
时候。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los antiguos habitantes de Macondo se encontraban arrinconados por los advenedizos, trabajosamente asidos a sus precarios recursos de antaño, pero reconfortados en todo caso por la impresión de haber sobrevivido a un naufragio.
马孔多的土著居民发现,他们被 国人排挤到了次要地位,好不容易维持了以前的微薄收入,但他们感到高兴的
国人排挤到了次要地位,好不容易维持了以前的微薄收入,但他们感到高兴的 ,
,
 船舶失事时终于侥幸得救了。
船舶失事时终于侥幸得救了。