有奖纠错
| 划词

El Grupo también observa que el Ministerio de Desarrollo Social y el Ministerio de Salud de Jordania recibieron indemnizaciones en el primer informe del Grupo "F2", entre otras cosas por los gastos efectuados al ofrecer tratamiento médico a los evacuados y al atender necesidades básicas, como la alimentación y la atención de la salud, de los repatriados que subsistían bajo el umbral de la pobreza.

组还指“F2”组的第一份报告中,约旦社会发展部卫生部由于提供方面以及向贫困线以下的回归提供食品保健等基本点服务方面发生了费用,因而得到了赔偿金。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


精明的, 精明的人, 精囊, 精疲力竭, 精疲力竭的, 精疲力尽的, 精辟, 精巧, 精巧的, 精确,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2023年4月合集

" Hemos pasado más de 20 horas en este barco" , comenta este evacuado libanés.

“我们在这艘船上度过了 20 时,”这位黎巴嫩撤离说。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

La mayoría de los evacuados están ahora en un albergue a la espera de una alternativa.

撤离现在都在避难所待替代方案。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Una vez en Egipto, según nos cuenta Tamer, uno de los evacuados, su próximo destino es El Cairo.

撤离塔梅尔表示,到达埃及后,他们的目的地是开罗。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年5月合集

La mayoría de los evacuados que tuvieron que escapar de sus casas con solo unas pocas pertenencias son personas muy vulnerables, sobre todo ancianos y personas con poca movilidad o discapacitadas que no pudieron huir antes de sus hogares.

数仅携带少量物品逃离家园的撤离都是非常脆弱的人群,特别是老年人、行动不便或残疾人,他们无法提前逃离家园。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


精神病, 精神病学, 精神病学的, 精神病学家, 精神病医生, 精神病医师, 精神病院, 精神财富, 精神创伤, 精神错乱,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接