有奖纠错
| 划词

El Presidente también nombró a un Jefe provisional de las Fuerzas Nacionales Palestinas para que sustituyera a Haj Ismail Jaber, que se vio obligado a dimitir.

阿巴主席还任命了巴民族部队临时负责被迫辞职哈吉·伊梅尔·贾比尔。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


常设, 常设的, 常胜, 常胜的, 常识, 常数, 常态, 常委, 常温, 常务董事,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un cuento chino 一

Nadie en su rugá.No tenemos gente.

没有人接替职位。们人不够。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年11月合集

Biden ha tomado esta decisión a sólo dos meses de que Trump le sustituya.

拜登在特朗普接替两个月前做出了这一决定。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Leonor ya puede suceder a su padre en la Jefatura del Estado, si fuera necesario.

如有必要,莱昂诺尔现在可以接替父亲担任国家元首。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Amalia Catalina de Orange, 20 años, sucederá a Guillermo de Holanda.

20 岁奥兰治阿玛莉亚·凯瑟琳将接替荷兰威廉。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

No creo que hubiera sido capaz de continuar con los estudios si otro maestro hubiera ocupado su lugar.

想如果有另一位老师接替位置就无法继续学业了。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

El PP lo rechaza de plano, Macarena Bartolomé, y ya sabemos quién va a ser su sustituto en el ministerio.

党彻底拒绝了他, 马卡雷纳·巴托洛梅 (Macarena Bartolomé),们已经知道谁将接替他在该部职务。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Ha estado presente en la coronación de 26 reyes y reinas, y ocupará su lugar en la de Carlos III el próximo sábado.

他出席了 26 位国王和王后加冕典礼,并将于下周六在卡洛斯三世加冕典礼上接替位置。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

Un plan que Zelensky enviará también a los dos candidatos que le pueden sustituir en la Casa Blanca, Kamala Harris y Donald Trump.

泽连斯基还将向两位可以接替他入主白宫候选人卡马拉·哈里斯和唐纳德·特朗普发送一份计划。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏

Estuve tres años sin saber casi nada de él, pero a la muerte del poseedor de la rectoría que se le había destinado, me mandó una carta pidiéndome que se la otorgara.

约接连三年简直听不到他消息,可是后来有个牧师逝世了,这份俸禄本来是可以由他接替,于是他又写信给,要荐举他。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Con la mayoría de edad de Leonor y su jura de la Constitución, la princesa de Asturias ya puede suceder a su padre en la jefatura del Estado si fuera necesario.

随着莱昂诺尔多数席位和她对宪法宣誓,阿斯图里亚斯公主现在可以在必要时接替父亲担任国家元首。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月合集

El ejército israelí ha confirmado además que hace unos días, en otro bombardeo en Beirut, mató a Hashem Safieddine, el principal candidato a suceder al también asesinado líder de Hizbulá, Hasán Nasralá.

以色列军队还证实,几天前在贝鲁特发生另一起爆炸事件中,以色列军队杀死了接替同样被谋杀真主党领导人哈桑·纳斯鲁拉主要候选人哈希姆·萨菲丁。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏

––La verdad, señor Bennet ––le decía––, es muy duro pensar que Charlotte Lucas será un día la dueña de esta casa, y que yo me veré obligada a cederle el sitio y a vivir viéndola en mi lugar.

好老爷,夏绿蒂·卢卡斯迟早要做这屋子里主妇,却非得让她不可,眼睁睁看着她来接替位置,这可叫受不了!”

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年11月合集

Durante las últimas horas el ex embajador de Argentina en Estados Unidos se reunió con Milei en Olivos para repasar la agenda internacional, los candidatos para reemplazarlo en Washington, y analizar el posible escenario tras las elecciones en Estados Unidos.

在最后几个小时里, 前阿根廷驻美国使在奥利沃斯会了米莱,回顾了国际议程、华盛顿接替候选人,并分析了美国选后可能出现情况。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


偿付能力, 偿还, 偿还款项, 偿命, 偿清, 偿债能力, 徜徉, , 厂房, 厂规,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接