有奖纠错
| 划词

Las tensas relaciones han creado un difícil situación, exclusiva de toda posibilidad de arreglo.

紧张关系造成了困难的局了妥善解决的可能性。

评价该例句:好评差评指正

Esta forma es exclusiva de las demás.

这种形式其他一切形式.

评价该例句:好评差评指正

Ningún país debería quedar excluido como resultado de una discriminación política selectiva.

不应在选择性政治歧视的基础上任何国家。

评价该例句:好评差评指正

Pongamos fin a la exclusión del continente africano.

让我们结束非洲大陆被在外的局

评价该例句:好评差评指正

¿Puede hacerse algo —o deshacerse— para aplacar su violencia y carácter vengativo?

可否做些什么或些什么来缓解他们的复仇心态和暴力?

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, la Comisión no puede excluir su participación en combate.

因此,委员会不能他们参与战的可能性。

评价该例句:好评差评指正

El derecho a la educación sólo podrá alcanzarse plenamente si se logran superar estos escollos.

只有这些障碍才能充分行使教育权。

评价该例句:好评差评指正

Se debe renunciar a todas las formas de extremismo y de odio.

必须一切形式的极端主义和仇恨。

评价该例句:好评差评指正

No podemos permitirnos la exclusión del desarme mundial y la no proliferación de nuestro programa.

我们不能把全球裁军和不扩散在我们的议程之外。

评价该例句:好评差评指正

Los permisos operacionales deben definir los tipos de desechos que deben normalmente excluirse.

应在作业许可中具体规定哪些废物类型一般应在外。

评价该例句:好评差评指正

Las estructuras y el personal militar estaban estrictamente fuera del ámbito de la misión.

实况调查团的职权范围必须严军事结构和人员。

评价该例句:好评差评指正

La segunda condición es que no se excluya a las minorías de la sociedad nacional.

第二项要求是,少数群体不应当被在民族社会之外。

评价该例句:好评差评指正

Una vez más, eso no excluye a otras partes.

要再次说明的是,这并未将其它部分在外。

评价该例句:好评差评指正

Una división de Kosovo sería contraria a esa orientación, y debe excluirse.

科索沃分裂违反这种做法,必须予以

评价该例句:好评差评指正

El ministerio fiscal probó concluyentemente la culpabilidad del acusado.

检方是在合理怀疑的情况下认定被告有罪的。

评价该例句:好评差评指正

Las religiones no deben utilizarse como un pretexto para marginar o excluir a los demás.

宗教不应该被用作斥或他人的借口。

评价该例句:好评差评指正

La mujer rural también está prácticamente ausente de las estructuras de adopción de decisiones.

事实上,农村妇女被在决策结构之外。

评价该例句:好评差评指正

Convenía definir bien quiénes eran los interesados porque algunos podían verse excluidos de las actividades.

最好能够确定谁是利益攸关者,因为有些人会发现被在行动之外。

评价该例句:好评差评指正

Además, la lista del párrafo 9 deja de lado a muchas otras religiones y creencias.

此外,第9段中的清单将许多其他宗教和信仰在外。

评价该例句:好评差评指正

Esto prácticamente excluiría la contratación externa a un servicio centralizado.

这也就基本上了将采购外包给某个中心服务机构的可能性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aves de corral, avestrucera, avestruz, avetado, avetarda, avetoro, avezado, avezar, aviación, aviado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2023年2月合集

No descartamos chubascos en zonas altas de la isla de Tenerife.

我们不排除特内里费岛高地有阵雨。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Cuando vayas al especialista será necesario descartar en primer lugar cualquier otra causa subyacente.

当你去咨询专家时,你首先需要排除任何其他潜在的

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Numerosos estudios han descartado que tenga que ver con las vacunas.

多研究都排除与疫苗有关系的可能性。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Las hoces provocan heridas mucho más espectaculares. Así que tambien quedan descartadas.

镰刀造成的伤口要比这个严重得多 这样也就被排除了。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

La única diferencia era el esfuezo que debía invertir para mantenerlo así.

与大学时代惟一的区别是, 兰登现在必须排除万难才能坚持己的锻炼方式。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

No descartó, sin embargo, que fuera otra de las tantas fantasías persecutorias del exilio.

但也不排除这是他流亡生涯中诸多幻想中的迫害之一。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Y tú, ¿qué opinas de la exclusión de la CH y la LL del alfabeto español?

你是如何看待 CH 和 LL 被排除在西班牙语字母表之外的问题的?

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Como Febrero se incluyó al final, quedó fuera del reparto, siendo el mes más corto del año.

由于二月份最后才被纳入法,排除在这一划分之外,成为了一年中最短的月份。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Ahora mismo solo estoy en situación de decirte que probablemente, pero no puedo descartar que no lo consiga.

“我现在只能说有很大的可能,但也不排除根本找不到。”

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Se ha descartado, ya que se trata de una muerte violenta o intencionada.

已被排除是暴力或故意死亡。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

La investigación continúa abierta y no se descartan otras hipótesis.

调查仍在进行中,并未排除其他假设。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Y finalmente los perros de caza se han quedado fuera.

最后,猎犬被排除在外。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Sumando ya no descarta hasta luchar por el título de campeón del mundo.

Sumando不再排除争夺世界冠军头衔的可能性。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

No se descarta algún chubasco débil al sur de Mallorca.

排除马略卡岛南部有阵雨。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

Dejarles fuera -dice Abascal- es un disparate, que lleva a una repetición electoral.

阿巴斯卡尔说, 将排除在外是无稽之谈,这会导致选举重复。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

Si no fuera así descarta facilitar un gobierno del PP sin Vox.

如果情况并非如此,他排除了在没有 Vox 的情况下促成人民党政府的可能性。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Está excluida la Antártida, que es el continente más ventoso con mucho margen.

迄今为止风最大的大陆南极洲被排除在外。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

David Marcotegui, la Guardia civil no descarta ninguna hipótesis.

国民警卫队的戴维·马科特吉(David Marcotegui)并不排除任何假设。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Tampoco se descarta que para tratarse de un posible caso de violencia vicaria.

也不排除这可能是替代暴力案件。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

O llegas muy pronto o te quedas fuera.

要么你很早到达,要么你被排除在外。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


avíllanar, avinagrado, avinagrar, avinca, aviñonés, avio, avío, avión, avión de combate, avión de pasajeros,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接