Facilitó además datos analíticos, en particular datos químicos y de identificadores.
伊朗还提交了分析数,包括化学和“标志
”识别信息。
También se está dedicando atención a la necesidad de incrementar la expedición de documentos personales, y el desarrollo ulterior del sistema global de inscripción (proGres) incluirá un servicio de biometría digital que ayudará a detectar e impedir las inscripciones múltiples en determinados lugares.
还着重于扩大发放个证件
需求问题,全球登记系统软件
进一步发展将包括一个
生物测定设施,在若干地点帮助检测和防止多重登记。
Además, el Equipo sugiere que el Consejo y el Comité insten a los Estados a que hagan llegar a la Interpol, por conducto de sus fuerzas de policía nacionales, la notificación y los datos de identificación pertinentes —incluidos perfiles de ADN, huellas dactilares y fotografías, si los hubiere— relativos a las personas que ya figuran en la lista.
此外,监测小组建议安理会和委员会敦请各国通过其本国警察部门,向刑警组织提交有关清单所列个相关通报和识别数
——包括脱氧核糖核酸(DNA)
料和
,有照片也一并提供。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si especificas una región de la Vía Láctea que contenga una cantidad adecuada de estrellas, yo diría que basta con unas docenas, el conjunto de sus posiciones relativas en el espacio tridimensional sería único, como una huella digital.
如果在银河系中指定一片空间区域,其中包含恒星数量足够多,大概有几十颗就够了吧,那么这些恒星在这片三维空间
相对排列在宇宙中几乎是独一无二
,像指纹一样。”
Me metieron a un cuarto donde me desnudaron, me tomaron fotos, me pusieron mis huellas y me pusieron un uniforme azul y me metieron a una celda y en ese momento me obligaron a desbloquear mi teléfono y me llevaron para firmar un montón de cosas.
他们把关进一个房间, 脱光
衣服,给
拍照,按指纹,给
穿上蓝色制服, 然后把
关进牢房。 然后,他们强迫
解锁手机, 并带
签署了一堆文件。 事物。