Es un asunto sin importancia. No te preocupes demasiado.
这是一件小事,你别太了。
Temo que a su edad no pueda soportar la operación.
我他这么大岁数受不住这个手术.
¿Puede ser preocupante la falta de delanteros en el Real Madrid?
你会为皇马缺少前吗?
Pierde cuidado, que en cuanto reciba el paquete, te llamo.
别,我收到包裹后会打电话给你的。
No te preocupes,el accidente no es muy grave.
别,事故不是严重。
Lo más preocupante es que el gobierno oculte la verdad.
最令人的事是政府隐瞒真相。
Me huelo que no lo vamos a pasar muy bien.
我我们不会顺利。
La reproducción de la epidemia preoupa a los veterinarios.
瘟病的再次传染使兽医们。
No se preocupe, que llegaré a tiempo.
您不必,我准时到。
No te preocupes, sólo unas palabras ceremoniales.
别,只是一些应酬话。
Estaba preocupado con lo de su yerno.
他一直他女婿的事。
La mujer se preocupa mucho por su hijo.
女人他的儿子。
La madre se preocupaba mucho por su hija porque estaba enferma.
妈妈非常她的女儿,因为她女儿病了。
Bastará con una simple llamada telefónica para que tu madre no se preocupe.
只要一个简单的电话你的妈妈就不会了。
La vacilación del abuelo al andar nos hizo temer que se cayese.
祖父走路摇摇晃晃,我们他会摔倒。
La madre está preocupada por su hijo.
妈妈她的儿子。
Hoy en día a mucha gente le preocupa la seguridad alimentaria.
如今多人都食品安全问题。
No te preocupes, que , comoquiera que sea, encontraremos una salida.
你别,我们无论如何都会找到一条出路。
Eres muy trabajador, ¡No te preocupes por el examen!
你勤劳的,就别那个考试了!
Actualmente, estos países temen a la inflación del dólar, que podría decapitar sus reservas bancarias.
目前这些国家美元的通货膨胀会大幅度影响银行的准备金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No te preocupes, pero me están siguiendo.
别担心,有人在跟踪我。
Claro, claro. Vaya tranquila. No se preocupe.
当然了当然了。您慢些。不用担心。
No se preocupe, se las enviaremos a su hotel en Málaga cuando antes posible.
请您不要担心,我们会尽可能快把您行李寄至马拉加您所在。
Alfredo, no montes un espectáculo. - Tranquila, no lo haré.
阿尔弗雷多 你别闹了 - 别担心 我不会这么做。
No te preocupes, espero que sean felices viviendo con Luigi.
你没担心,希望你们在路易那里活得愉快。
Y no hemos llegado hasta aquí para temer al futuro sino para crearlo.
我们不能在这里担心未来,因为未来我们创造。
Pero no os preocupéis, tiktakers, porque en el vídeo de hoy os resolveremos el misterio.
,位tiktaker观众们,你们不用担心,因为在今天这个视频中我们将为你们解开这个谜题。
No se preocupen, amigos, ellos no son los mejores, es hora de hacerlo!
别担心,伙计们,他们比不过我们,现在我们进去吧!
Tranquilo, papá Pig, te paso con el servicio de rescate más alto que hay.
别担心,猪爸爸,我把你转给我们负责最高级别救援人。
No te preocupes, iremos a por él.
别担心,我们把它拿回来。
No te preocupas, sólo se lleva a las chicas guapas.
别担心,他只喜欢带走漂亮女孩。
No te preocupes. Parece que solo estás resfriada.
别担心。听起来你只感冒了。
No te preocupes, cariño, pagaremos cuando vuelvan.
别担心了 老公 等下有人来了我们再付钱就了。
La dejaría hacerlo, pero me temo que estaríamos aquí toda la tarde.
以后我会让她来做 今天我很担心我们要浪费一下午时间在这里。
No te preocupes, ha sido un accidente. Ni tú ni el animalito tienen la culpa.
你别担心,这一起事故。你和狗狗都没有错。
Al ver la tienda cerrada tantos días, estaba preocupada.
店里休息这么久,我很担心他。
No estarás preocupada por Brahms ¿de verdad?
你不用担心布拉姆斯 对吗?
No te preocupes Brahms, no voy a dejaré.
别担心 布拉姆斯 我不会丢下你。
Tranquilo muchacho, yo tambien falle un examen y mirame...
别担心,小伙子,我也挂了一门考试,看看我现在。
Mi consejo es deja de preocuparte por encajar en un acento específico.
我建议不要担心把自己拘泥于一种口音里。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释