Al día siguiente, levantaron barricadas y arrojaron piedras contra vehículos del Gobierno de Liberia.
次日,他们筑起路障,向利比里亚政府车辆投掷
 。
。
El 9 de septiembre, por ejemplo, en Tawilla, Darfur septentrional, las fuerzas del Gobierno respondieron de manera indiscriminada y excesiva a la detonación de una granada, como resultado de lo cual cinco civiles murieron y 29 resultaron heridos, 30 viviendas y almacenes fueron quemados y 30 familias quedaron desplazadas.
譬如,9月9日,政府 队在北达尔富尔塔维拉对
队在北达尔富尔塔维拉对 次投掷手榴弹事件作出过度反应,滥杀滥伤,至少造成五名平民死亡,29人受伤,30个房屋和商店被烧,30个家庭流离失所。
次投掷手榴弹事件作出过度反应,滥杀滥伤,至少造成五名平民死亡,29人受伤,30个房屋和商店被烧,30个家庭流离失所。
Sesenta años después del fin de la segunda guerra mundial, las armas nucleares siguen desarrollándose y perfeccionándose, y los arsenales nucleares incluyen armas que son miles de veces más poderosas que las arrojadas sobre las ciudades de Hiroshima y Nagasaki; los participantes en la Conferencia actual deben tener esos hechos presentes.
第二次世界大战结束六十年之后,核武器还在继续发展和改进,核武库中 武器比投掷于广岛和长崎市
武器比投掷于广岛和长崎市 武器强数千倍;本次大会
武器强数千倍;本次大会 参加者
参加者 定要铭记这些事实。
定要铭记这些事实。
El grupo se reunió durante cuatro días e hizo varias recomendaciones generales y específicas sobre las disposiciones del plan relativas a los misiles, teniendo en cuenta la experiencia de las Naciones Unidas en las actividades de vigilancia y verificación, la nueva situación en el Iraq y los adelantos técnicos de los sistemas vectores no tripulados que pueden usarse como vectores de armas de destrucción en masa.
该小组举行了四天会议,根据联合国 监测和核查经验、已经变化
监测和核查经验、已经变化 伊拉克局势、以及可能同运载大规模毁灭性武器有关
伊拉克局势、以及可能同运载大规模毁灭性武器有关 无人投掷系统技术进展情况,就计划中有关导弹
无人投掷系统技术进展情况,就计划中有关导弹 规定提出了
规定提出了 些具体建议和
些具体建议和 般性建议。
般性建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。