有奖纠错
| 划词

1.Me encanta sentirla, un abrazo que me emocionó muchísimo.

1.我能感觉到那个拥抱让我很感动.

评价该例句:好评差评指正

2.La contemplación de la madre me conmovió.

2.母亲凝视令我感动

评价该例句:好评差评指正

3.Australia está impresionada por sus logros, pero también condena la continuación de los atentados terroristas.

3.澳大利亚为其取得成绩所感动,而且也谴责继续发生恐怖主义袭击。

评价该例句:好评差评指正

4.Estamos emocionados por las reacciones espontáneas y sinceras dirigidas al pueblo pakistaní.

4.对巴基斯坦人民自发和真诚令我们感动

评价该例句:好评差评指正

5.Nos sentimos profundamente conmovidos ante la gran solidaridad y asistencia humanitaria que recibimos de todo el mundo.

5.来自全世界源源不断和声援以及人道主义援助,使我们深受感动

评价该例句:好评差评指正

6.Nos conmueve profundamente esta expresión de la solidaridad y el apoyo del pueblo y el Gobierno de Timor-Leste.

6.东帝汶人民和政府声援与支持令我们深受感动

评价该例句:好评差评指正

7.Sr. Douste-Blazy (Francia) (habla en francés): Al hacer uso de la palabra en nombre de Francia ante la Asamblea, quisiera expresar la emoción que siento.

7.杜斯特-布拉齐先生(法国)(以法语发言):当我代表法国大会上发言时,请允许我说我深受感动

评价该例句:好评差评指正

8.Sr. Eliasson (Suecia) (habla en inglés): Me emociona y me honra haber sido elegido Presidente de la Asamblea General en su sexagésimo período de sesiones.

8.埃利亚松先生(瑞典)(以英语发言):当选为大会第六十届会议主席令我感动,并且感到荣幸。

评价该例句:好评差评指正

9.Sin embargo, las donaciones hechas por personas de todas las edades y todos los sectores de la sociedad, incluso de todos los rincones del mundo, son sin duda lo más alentador.

9.但是,最令人感动是,世界各地不年龄和阶层人民踊跃

评价该例句:好评差评指正

10.La influencia del Papa Juan Pablo II trascendió su propia congregación y llegó a personas de muchos credos diferentes, quienes también se sintieron conmovidas por su compasión, su humildad y su sentido de la justicia social.

10.皇约翰-保罗二世宗座影响超出其罗马天主,触及到信奉很多不者,这些人也为他对世人悲悯、谦卑和社会正义感所感动

评价该例句:好评差评指正

11.Ese día, su compromiso contraído públicamente de dejar de pedir limosna tuvo una gran repercusión entre los allí reunidos, pero también planteó la cuestión de cómo ayudarla, así como a otros, a hallar mejores medios de sobrevivir.

11.当天她公开表明决心停止行乞,与会者深受感动,但这引起了如何帮助她和其他人寻求较好谋生方式这个问题。

评价该例句:好评差评指正

12.Me siento muy conmovido por un ejemplo en particular: los negros y los indígenas pobres educados en escuelas públicas ahora pueden asistir a las universidades gracias a nuestro programa de acción afirmativa, con respaldo financiero para estudiantes pobres.

12.让我最受感动一个例子是,公共学校受过贫困黑人和土著人可以上大学了,因为我们实行了积极行动纲领,为穷苦学生提供资金支助。

评价该例句:好评差评指正

13.En consecuencia, nos sentimos animados al escuchar la declaración formulada por el Secretario General ayer, en el sentido de que a finales de semana respondería al llamamiento de los dirigentes que se reunieron en Yakarta de nombrar un representante especial.

13.因此,我们听到秘书长昨天讲话颇为感动,他将本周末之前对雅加达开会各国领导人呼吁作出反应,任命一位特别代表。

评价该例句:好评差评指正

14.En nombre de la Asamblea General, transmito mis más sinceras condolencias a la comunidad del Vaticano, a todos los católicos y a todos los que, a través del mundo, fueron conmovidos e inspirados por la vida de Su Santidad el Papa Juan Pablo II.

14.我谨代表大会向梵蒂冈廷、所有天主徒、以及世界各地所有为皇约翰-保罗二世宗座一生所感动和激励人们表示最深切慰问。

评价该例句:好评差评指正

15.A diario recordamos su urgencia al ver la primera página de los periódicos y al quedar conmovidos por las historias de supervivencia, pérdida, sufrimiento y esperanza de Cachemira a Aceh, del Sahel al África meridional y de la Costa del Golfo a otros lugares.

15.我们阅读报纸头版,被从克什米尔到亚齐、萨赫勒和南部非洲,以及墨西哥湾沿岸和其它地区幸存、丧生、苦难和希望故事所感动时候,每天都会注意到这一问题迫切性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


护腿甲, 护卫, 护卫队, 护卫舰, 护膝, 护胸, 护胸盾, 护胸甲, 护眼罩, 护养,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

浮华饭店

1.Sé diferenciar entre lágrimas de emoción y lágrimas de dolor, hijo.

我能分辨什么是感动的泪水 什么是痛苦的泪水。

「浮华饭店」评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel A2

2.Es el día más emocionante y feliz del año.

是一年之中最感动最幸福的时

「VideoEle Nivel A2」评价该例句:好评差评指正
Youtube合辑

3.Facultad de hablar o escribir de modo eficaz para deleitar, conmover o persuadir.

用有效的方式说话或写作以取悦、感动或说服别人的能力。

「Youtube合辑」评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

4.Muchas personas y sus historias nos han conmovido durante el año.

一年来,许多人和事感动着我们。

「国家主席习近平新年贺词」评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Sin...

5.Que hagan reír, llorar, pensar, emocionar a la gente.

让人们笑、哭、思考、感动

「Un Mundo Sin...」评价该例句:好评差评指正
城市与狗

6.Me voy a poner a llorar de la emoción.

“我真要感动得落泪了。”

「城市与狗」评价该例句:好评差评指正
公牛历险记(片段)

7.Se acuerda de mí. Me conmueve.

他还记得,哦,我好感动

「公牛历险记(片段)」评价该例句:好评差评指正
Youtube合辑

8.Y puede cantar con rabia y bailar extasiada y emocionarse hasta las lágrimas.

她可以在愤怒中歌唱,在狂喜中舞蹈,在感动中流泪。

「Youtube合辑」评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

9.Realmente, cuando empiezo a pensar en la importancia de mi papel, me emociono hasta casi llorar.

真的,我一想起自己所处的重要地位,我几乎感动得流下眼泪。”

「快乐王子与其他故事」评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹

10.Notóse claramente que se enternecía con aquel relato y que sentía verdadera compasión.

他讲的话十分关心,听得又感动,又同情。

「木偶奇遇记(匹)」评价该例句:好评差评指正
Ojos de perro azul 蓝狗的眼睛

11.No hay para qué ir tan lejos —dijo José, conmovido, con un hilo de lástima en la voz.

“那也用不着走得远远的。”何塞被女人的一席话感动了,话语中带出了一丝怜悯之心。

「Ojos de perro azul 蓝狗的眼睛」评价该例句:好评差评指正
风之影

12.Como las de la radio, pero más triste, eso sí, porque aquélla sonaba a que era de verdad.

写得比广播剧还要凄美。因为是真实故事,读起来更让人感动

「风之影」评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹

13.¡Buena señal, hermano! Tragalumbre ha estornudado, lo cual indica que se ha compadecido de ti y que estás salvado.

“好消息,兄弟,班主打喷嚏了,这表示他已经感动,在可怜你,如今你有救了。”

「木偶奇遇记(匹)」评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

14.Y habiéndolo hecho tuvo la sensación de que había conseguido el propósito deseado: ambos se sintieron conmovidos.

做了以后,他发觉达到了预期的效果:他感动了,她也感动了。

「伊凡·伊里奇之死」评价该例句:好评差评指正
Español con Guada

15.A mí las canciones de Natalia Lafourcade me llegan al corazón y creo que a ti también te pueden emocionar.

娜塔莉亚·拉佛尔卡德的歌曲触动了我的心,我想你也可能会被它们感动

「Español con Guada」评价该例句:好评差评指正
TED

16.De hecho, esa noche yo llegué a mi casa muy conmovido.

事实上,那天晚上我回到家时非常感动机翻

「TED」评价该例句:好评差评指正
TED

17.Es una seguridad que no te va a mover.

这是一种不会让你感动的安全感。机翻

「TED」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

18.Las escuelas y hospitales están ya muy tocados.

学校和医院已经很感动了。机翻

「Telediario2023年2月合集」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

19.Su determinación y devoción conmovieron a la princesa.

他的决心和奉献感动了公主。机翻

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

20.Olga nos emocionaba dentro y fuera del campo.

奥尔加让我们在场上场下都感动不已。机翻

「Telediario2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


花边织物, 花布, 花菜, 花草, 花茶, 花朝, 花车, 花池子, 花丛, 花搭着,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接