En penitencia por llegar tarde, te dejamos sin comer.
作为对你来晚,不给你饭吃.
Se ha librado del castigo por muy poco.
他几乎免掉所有。
Después de cinco meses de suplicio, ha vuelto al fútbol..
经历五个月之后,他重新回到球队。
La justicia exige la identificación, captura y castigo de sus autores y responsables.
法官要求对肇事者和责任人鉴定,逮捕和。
Es excesivo el castigoque has impuesto a Juana.
我们对胡安娜有点过。
Además, su Gobierno aplica sanciones severas a quienes cometen delitos relacionados con las drogas.
她政府也对与毒品有关犯罪分子适用严厉。
Esas acciones se consideran un castigo colectivo impuesto al pueblo palestino.
这一切作为集体强加给巴勒斯坦人民。
El problema es la impunidad, que nunca debe permitirse.
这是有罪不问题,我们决不能允许罪犯逃脱。
Tampoco castigaron a las personas que estaban bajo su control y cometieron crímenes graves.
此外,他们未在他们控制下那些犯有严重罪行人。
Por otra parte, debemos asegurarnos de no castigar a la población ugandesa.
但我们必须注意不得乌干达人民。
La impunidad de esos crímenes suele exacerbar la situación.
此类罪行不受,往往使情况进一步恶化。
En caso de reincidencia se cerrará el establecimiento y se le retirará la licencia.
式包括款和扣押犯罪所涉资金,款数额等于所涉资金之两倍。
Los responsables de esos crímenes deberían ser enjuiciados y sancionados.
这种罪行犯罪者必须受到起诉和。
Quienes infrinjan esas disposiciones serán enjuiciados y sancionados.
违反这些规定人将被绳之以法,受到。
Estas restricciones, que afectan a todos los palestinos, se consideran como formas de castigo colectivo.
这些限制影响到所有巴勒斯坦人,被认为是一种集体形式。
La fuente concluye que la privación de libertad del Sr.
来文提交人认为,剥夺Al Rabassi先生自由,是为他,因其表达对某政治领导人批评意见。
El tráfico ilícito de material nuclear está tipificado como delito con arreglo al derecho penal.
非法贩运核材料应依刑法作为犯罪行为受到。
Sírvase indicar las penas con que se castiga la infracción de la obligación de informar.
请说明对违反报告义务规定。
Los padres solían usar la ley para enviar a sus hijos a los tribunales para castigarlos.
常常,父母利用该项法律将子女送上法院,以便子女。
Este delito se sanciona con cadena perpetua.
对这项罪行是终身监禁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Como castigo, harás tú las labores del buey hasta que podamos comprar otro.
作为罚,你要做牛干的活,直到我们新买一头牛。
Condenar es lo que hace un juez cuando te castiga.
condenar当你收到罚所受到的审判。
Al menos, tengamos la decencia de decir la verdad, aunque nos castigen por eso.
至少,我们还足够诚实,可以说出真相,就算会因此受到罚。
Cuando uno hace lo que le gusta, dejar de hacerlo es una pena.
一个人做自己喜欢的事时,让他停下来就罚。
Como castigo, Zeus encadenó a Prometeo a una roca durante muchos años.
作为罚,斯将普罗米修斯绑在岩石上度过许多年。
El retorcido Zeus, tenía para él otro castigo distinto.
心怀叵测的斯,为他准备了同的罚。
Sé que muchos pensáis que castigándoles o haciéndole sentir mal.
我知道你们很多人都认为通过罚他们或让他们好来做到这一点。
Como castigo, Zeus destruyó con su rayo los dos barcos y los hombres que quedaban.
作为罚,斯用雷电摧毁了两艘船和剩下的人。
Decidieron aplicar un castigo a los hombres que se atrevieran a utilizar el fuego robado.
决定罚那些胆敢使用偷来的火的人。
Esta cosa debe considerarse un castigo cruel e inusual.
这难道残忍而正常的罚么?
Había cuadros de honor, cuadros negros, y ¡hasta orejas de burro!
还有荣誉榜,批评榜,甚至罚性的驴耳朵!
Desde entonces empiezo a odiar al mal ciego ya que se alegraba del cruel castigo.
从那时起,我就开始恨起了这个坏瞎子,因为他总拿这个残忍的罚做谈资取乐。
Uh, no, mi mamá me va a... castigar de forma muy severa e inimaginable.
啊,,我妈妈会...对我进行非常严厉和难以想象的罚。
Un don que Dios me dio;o tal vez sea una maldición.
这上帝给予的恩赐,也可能个罚。
Por eso fueron castigados por la corte celestial y se convirtieron en dos estrellas, el Altair y Vega.
他们遭到天界的罚,被化成牵牛星和织女星。
Es como autoplagelándose, castigándose por sentir eso que te deja sin control en una relación, ¿no?
这就像自我戒,罚自己在情中无法自控的,吗?
Como castigo, pasarás la noche afuera.
作为罚,你得在外面过夜。
" ¡Vaya un suplicio que nos harán sufrir a causa de lo que has hecho! "
“这就因你所做的而让我们一起受的罚!”
En el 1800, las cintas se crearon para castigar a los prisioneros ingleses.
在18世纪,跑步机为了罚英国犯人而发明的。
Sin duda fue castigo del cielo.
这无疑上帝对我的罚。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释