Se ha librado del castigo por muy poco.
他几乎免掉了所有的惩。
Es excesivo el castigoque has impuesto a Juana.
我们胡安娜的惩有点过了。
Después de cinco meses de suplicio, ha vuelto al fútbol..
经历了五个月的惩之后,他重新回到了球队。
En penitencia por llegar tarde, te dejamos sin comer.
作为你来晚了的惩,给你饭吃.
La justicia exige la identificación, captura y castigo de sus autores y responsables.
法官要求者和责任人的鉴定,逮捕和惩。
Es fundamental que estos crímenes no queden impunes.
一定能惩这些罪行。
Este delito se sanciona con cadena perpetua.
这项罪行的惩身监禁。
Me castigaron sin salir una semana.
他们惩我一个星期准出门。
Por otra parte, debemos asegurarnos de no castigar a la población ugandesa.
但我们必须注意得惩乌干达人民。
Sírvase indicar las penas con que se castiga la infracción de la obligación de informar.
请说明违反报告义务规定的惩。
Es esencial garantizar que tales crímenes no pasen sin ser castigados.
确保这些犯罪会受惩极其重要。
Los responsables de esos crímenes deberían ser enjuiciados y sancionados.
这种罪行的犯罪者必须受到起诉和惩。
Los artículos 92 a 94 establecen las sanciones correspondientes.
第92至94条规定了有关的惩。
No deben usarse de manera vejatoria ni como medida punitiva.
应以刁难或惩性方式来使用制裁。
También debía ponerse fin a la impunidad en esos casos de violencia.
必须止施行此类暴力而受惩的现象。
La impunidad de esos crímenes suele exacerbar la situación.
此类罪行受惩,往往使情况进一步恶化。
Quienes infrinjan esas disposiciones serán enjuiciados y sancionados.
违反这些规定的人将被绳之以法,受到惩。
Por otro lado, se prohíbe y se sanciona el hostigamiento sexual.
此外,禁止性骚扰,并这种行为进行惩。
El problema es la impunidad, que nunca debe permitirse.
这有罪问题,我们决能允许罪犯逃脱惩。
El tráfico ilícito de material nuclear está tipificado como delito con arreglo al derecho penal.
非法贩运核材料应依刑法作为犯罪行为受到惩。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Condenar es lo que hace un juez cuando te castiga.
condenar是当你收到惩所受到审判。
Decidieron aplicar un castigo a los hombres que se atrevieran a utilizar el fuego robado.
决定惩那些胆敢使用火种人。
Esta cosa debe considerarse un castigo cruel e inusual.
难道不是残忍而不正常惩么?
Un don que Dios me dio;o tal vez sea una maldición.
是上帝给予恩赐,也可能是个惩。
Para castigo de su intento necio.
为要惩其愚蠢之行径。
Como castigo, pasarás la noche afuera.
作为惩,你得在外面过夜。
Sin duda fue castigo del cielo.
无疑是上帝对我惩。
El retorcido Zeus, tenía para él otro castigo distinto.
心怀叵测,为他准备了不同惩。
Había cuadros de honor, cuadros negros, y ¡hasta orejas de burro!
还有荣誉榜,批评榜,甚至惩性驴耳朵!
Como castigo, harás tú las labores del buey hasta que podamos comprar otro.
作为惩,你要做牛干活,直到我们新买一头牛。
Como castigo, Zeus destruyó con su rayo los dos barcos y los hombres que quedaban.
作为惩,用雷电摧毁了两艘船和剩下人。
Vamos, papá. Línchalo de una vez.
加油, 爸爸. 惩下他们.
Por eso fueron castigados por la corte celestial y se convirtieron en dos estrellas, el Altair y Vega.
他们遭到天界惩,被化成牵牛星和织女星。
Al menos, tengamos la decencia de decir la verdad, aunque nos castigen por eso.
至少,我们还足够诚实,可以说出真相,就算会因此受到惩。
Cuando uno hace lo que le gusta, dejar de hacerlo es una pena.
一个人做自己喜欢事时,让他停下就是种惩。
Algo más duro hay que buscar.
还得想个更厉害办法,惩他们。
Como castigo, Zeus encadenó a Prometeo a una roca durante muchos años.
作为惩,将普罗米修绑在岩石上度过许多年。
¿Y es posible que no ha de haber quien castigue tu crueldad y tu grande insolencia?
难道就没有人惩你残暴行径和大逆不道吗?
Uh, no, mi mamá me va a... castigar de forma muy severa e inimaginable.
啊,不,我妈妈会...对我进行非常严厉和难以想象惩。
Sé que muchos pensáis que castigándoles o haciéndole sentir mal.
我知道你们很多人都认为通过惩他们或让他们感觉不好做到一点。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释