有奖纠错
| 划词

Se fijaron en mí con extrañeza, como si nunca me hubieran visto.

他们用怪异的眼神看着我,好没见过一样。

评价该例句:好评差评指正

El párrafo 6 de la parte dispositiva sometió sutilmente la independencia de la Corte a los caprichos políticos y diplomáticos del Consejo de Seguridad.

执行部分第6段妙地将国际刑事法院的独入安全理事会怪异多变的政治和外交行为。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


第三纪的, 第三十, 第三十个的, 第三世界, 第三天, 第三位的, 第三系, 第三系的, 第三者, 第十,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿莱夫

Lo que importa es la correspondencia de la casa monstruosa con el habitante monstruoso.

“重要的是怪异的房子要同怪异的住户相称。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Es muy relajante ver cosas raras mías.

我自身的怪异之处会让我觉得很惬意。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Gregorio Samsa, luego de un sueño agitado, se despierta una mañana sintiéndose muy extraño.

格里高尔·萨姆沙从噩梦中醒来,这天早上他觉很怪异

评价该例句:好评差评指正
Lucía实用西语

Fulanito, no te preocupes si tu hijo actúa raro, está en plena edad del pavo, ¿qué quieres?

—某某,别担心你儿子行为怪异,他正值青春期,你能指望什么呢?

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Que para mí esto está bastante relacionado con ser rara.

对我来说,这与怪异有关。

评价该例句:好评差评指正
Lucía实用西语

Esa persona está actuando raro por algún motivo, hay una situación extraña en la que hay algo que nos descoloca.

个人因为某种原因行为怪异,有种奇怪的情况,有些事情让我们安。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Es un pariente muy cercano de la rata, pero más pequeño y menos grotesco.

它是老鼠的近亲,但体型较小,也怪异

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

Cuando decimos que algo es freaky en español significa que es nerd.

当我们在西班牙语中说某件事很怪异时,意思是它很书呆子。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

" Adoro cada segundo en el que interpreto al extraño y maravilloso asqueroso Tom Wambsgans" .

“我喜欢扮演怪异而美妙的怪物汤姆·瓦姆斯甘斯的每秒。”

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Nunca en su vida Marilla había visto algo tan grotesco como el cabello de Ana en aquel momento.

玛丽拉生中从未见过像安娜的头发怪异的东西。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Yo estaba ahí en la lela, de repente, me giro a mi derecha y veo una cosa bien rara.

我正呆立在儿,突然间,转身向右看,发现了件极为怪异的东西。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Todos los acontecimientos que se desatan a partir de este extraño fenómeno crean una creciente tensión narrativa que no cesa hasta el final del relato.

由这个怪异现象引发的所有事件都造成了断扩大的叙事张力,直故事结束。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Los pavos reales del papel carmesí parecían destinados a alimentar pesadillas tenaces, pero el señor Villari no soñó nunca con una glorieta monstruosa hecha de inextricables pájaros vivos.

大红墙纸上的孔雀似乎会引起纠缠清的梦魇,但是维拉里先生从没有梦见由密密匝匝的活鸟组成的怪异的凉亭。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Aunque ya él era consciente de su nueva situación, no quería que su familia lo viera en ese estado e intentó tranquilizarlos varias veces con relativo éxito, pues su voz se escuchaba rara, como acompañada de un silbido.

尽管他已经意识自己的处境,他希望家人看自己的样子,并试图多次安抚他们,但都怎么成功,因为他的声音听起来很怪异,好像还伴有嘶嘶声。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Aunque todos estos significados siguen estando vigentes en la actualidad, es el de raro o extravagante el que más asocia un hispanohablante y esto se debe quizás a la influencia del francés en donde el término bizarre tiene esta connotación.

虽然所有这些意思在今天仍然有效,但西班牙语使用者最容易联想的还是怪异或离奇的意思,这也许是受法语的影响,在法语中,bizarre 词也有这种含义。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Me comentaba que relacionarse con otras chicas de su edad era algo complicado, casi no mantenían los mismos temas de interés, los de ella parecían un poco atípicos y muy intensos, lo que no era extraño que la llamaran rara.

她告诉我,和同龄的其他女孩相处起来有些复杂,她们几乎没有保持相同的兴趣话题,她的似乎有点典型而且很激烈,当他们说她怪异时, 这并奇怪。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


第十五个的, 第十一, 第十一个, 第四, 第四百, 第四百分之一, 第四代孙, 第四分之一, 第四十, 第四十分之一,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接