Luis vivía en el sótano de un teatro.
路易斯曾居住剧院的地下室里。
La población de Argentina es de 36 millones de habitantes.
阿根廷的居住人口有3600万。
La navegación por el río nos permitió contemplar algunos de los animales que allí habitan.
江河上的航行让我们欣赏到了一些那儿居住的动物。
Las condiciones de vida y de trabajo de los militares son pésimas.
军人的工作和居住条件极。
El bloque de viviendas albergará a doscientas familias.
这一片住宅可以供二百家居住。
La embajada es la residencia de los diplomáticos.
大使官邸是外交人员的居住地。
El suceso ocurrió en el apartamento donde vivía el fallecido.
案件发生死者所居住的寓里。
Viviremos en una cabaña a la orilla del mar.
我们将居住海边的草屋里。
Una mujer casada tiene derecho a elegir libremente su residencia.
已婚妇女有自由选择居住地的权利。
Cerca del 80% del territorio está actualmente habitado sólo por albaneses.
该领土将近80%的地区全由阿族人居住。
Hoy, más que nunca, las poblaciones se concentran en las zonas urbanas.
今天居住城市地区的人比以往任何时候都多。
La lista también incluye a varios "bidún" que antes residieron en Kuwait.
红十字会的名单中有一些是过去居住科威特的“贝都因人”。
Una tercera parte de las mujeres desocupadas reside en zonas rurales.
三分之一的失业妇女居住农村地区。
Muchas de esas aldeas se han quedado desiertas tras ser atacadas e incendiadas.
许多这些村庄遭到攻击和烧毁之后已无人居住。
Por lo menos 41 personas resultaron muertas y 61 heridas.
对主要居住着Guéré族人的这些村庄的攻击中,至少41人死亡,61人受伤。
Los basarwa siguen viviendo en comunidades pequeñas al igual que en la reserva.
巴萨瓦人和以前居住保留地的情况一样,继续较小的社区生活。
El que tenga la guarda del hijo no debe impedir que éste frecuente al otro.
父母亲中与小孩共同居住的一方不得妨碍另一方同小孩来住。
La capital de Anguila es The Valley, donde reside el 43% de la población.
安圭拉的首都是瓦利,居住着42%的人口。
Todas las víctimas que residen en el refugio reciben automáticamente visados provisionales.
所有居住庇护所的受害者都可以自动获得临时签证。
Sólo el 20% de los pobres viven en un medio urbano.
只有20%的贫困人口居住城镇环境中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Allí viven unas 2500 personas y su capital concentra el 80% de la población.
那里大约有2500人居住,其81%的人住在首都。
¡Que disfrute de su estancia, Mr. Smith!
希望您在这里居住愉快,史密斯先生。
¿Vivir solo, vivir con tus padres o compartir piso?
对你来说,单独居住比较好,还是父母一起,还是共享公寓呢?
Salí del colegio mayor donde estaba alojado y anduve al azar.
我离开居住的学生公寓,漫无目的地游。
Los íberos vivieron en un extenso territorio abierto a la costa mediterránea.
伊比利亚人则居住在一个开阔的地海沿岸地带。
El palacio Real, que es el hogar del rey y la reina de españa.
马德里皇宫,是西牙国后居住的地方。
Este tesoro natural habitado antiguamente por los huarpes se puede visitar durante todo el año.
这里曾居住着瓦尔佩人,如今全年都可以游览此地。
Puertas que tienen un escudo arriba debe significar que aquí vivía una familia importante.
门的上方有一块盾牌雕塑,意味着有一个重要的家族在此居住过。
Antes de que llegaran la isla ya estaba poblada.
在他们到达之前,岛上已经有人居住了。
La capital de Asturias es Oviedo, en la que viven unos 200.000 habitantes.
阿斯图里亚斯的首府是奥维耶多,那里居住着大约20万人。
Castilla y León, la región donde vivimos, es un lugar increíble.
Castilla y León是我们居住的区,这是一个很奇妙的地方。
Herney. -Cuéntame. -¿Cuántos años has vivido en Colombia?
—亨利。——说吧。——你在哥伦比亚居住了几年了?
Eso le hizo un lugar invivible por la radiación.
那使得地球因为辐射而无法居住。
Pero, ¿por qué alguien querría vivir en un planeta como Arrakis?
但是为什么人们愿意居住在像厄拉科斯这样的星球呢?
¿Un lugar tan grande solo para perros?
那么大的地方全部给狗狗居住?
Su apartamento se quedará pequeño para los cuatro.
他们家的房子对于他们四人居住来说有点小了。
Los españoles terminaron acorralados junto con Moctezuma, dentro del palacio donde se alojaban.
西牙人被围困在蒙特苏马居住的宫殿里。
Es el lugar habitado que está más cercano al polo norte.
这里是最靠近北极的居住地。
Hemos hablado con cuatro juristas afganas que ya viven en Espana.
我们采访了四位已经居住在西牙的阿富汗法学家。
Desde entonces, el fantasma de Aguilar lo persigue haciéndolo huir del pueblo donde viven.
从那时起,阿基拉尔的鬼魂一直困扰着他,使他逃离了他们居住的村庄。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释