Se celebran libremente todas las festividades religiosas en este país.
这个国家自由地庆祝所有节日。
La catedral es la mayor construcción religiosa de la ciudad.
大堂是这座城市最主要建筑。
La elección de una religión es algo privado.
选择加入一个是很私人事情。
Singapur es una ciudad Estado pequeño, multirracial y multirreligioso.
新加坡是一个多族、多城市小国。
Hasta hace poco, las mujeres de las diversas comunidades religiosas se avenían a este requisito.
直到最近,各社团妇女都还认同这项要求。
No se permite a los presos de religiones minoritarias observar los preceptos de su fe”.
不允许信仰少数囚犯奉行其信仰要求。”
El Comité de Derechos Humanos, en el párrafo 5 de su observación general No.
该规定最后本无疑意图包括放弃一或信仰而皈依另一或信仰权利。
Esto se debe a distintos factores religiosos, sociales, familiares y morales.
这其中存在许多因素——、社会、家庭和道德。
Singapur, un Estado-ciudad cosmopolita, con una población multirracial y multirreligiosa, es especialmente vulnerable.
新加坡是一个有着多民族和多人口大都会城市国家,特别易受打击。
Ninguna razón ideológica, política o religiosa justifica a quienes cometen, colaboran o financian actos terroristas.
没有任何思想意识、政治或理由可以被那些从事,配合或资助恐怖主义行径人用来进行辩解。
Es inaceptable asociar el terrorismo con una religión, creencia religiosa, tradición o cultura nacional concretas.
将恐怖主义同任何特定、信仰、传统或民族化相联系做法是不可接受。
Las constituciones del Estado y las Entidades prohíben la discriminación basada en las creencias religiosas.
国家和实体宪法禁止基于信仰歧视。
El mensaje fundamental de todas las religiones es casi idéntico.
所有主旨几乎都是相同。
Los conflictos y enfrentamientos resultantes de diferencias raciales o religiosas persisten en todo el mundo.
因族或分歧而产生冲突与对抗在全世界绵绵不绝。
El terrorismo debe atribuirse al que lo perpetra y no a la religión que profesa.
必须将恐怖主义归咎于其实施者,而非他们宣称。
Suprímanse las palabras “la prevención del ataque indiscriminado contra distintas religiones y culturas”.
删除“防止不加区分地将不同和件视为目标”这些字样。
Esa interferencia en la manifestación de una creencia religiosa personal es problemática.
这对于表达个人信仰干预是个有争议问题。
La legislación aplicable distingue entre las comunidades religiosas registradas y las asociaciones religiosas registradas.
根据可适用法律,登记社区与登记协会是有区别。
Esto podrá entrañar actividades religiosas dentro o fuera de la clase.
这可以包括室内外活动。
No desean que sus hijos reciban enseñanza religiosa que incluya adoctrinamiento.
他们不希望子女上含有传内容课程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Incluso, para ilustrar esta idea, inventaron un artefacto ritual de jade.
甚至, 为了解释这个说法, 人们创造了一种玉质的教器具。
Después de la catedral, es el segundo lugar religioso más importante.
它继之后第二重要的教场所。
A veces representaba escenas de la vida cotidiana, pero se destacó por sus pinturas religiosas.
有时呈现日常生活的场景,但他最突出的还教题材画作。
Por ejemplo, imagina que has escuchado el episodio sobre la Inquisición Española.
例如,想象着你在听一个关于西班牙的教法庭的文章。
Entonces, aquí está la primera, el arquitecto es Gaudi, es un monumento religioso.
那么,这第一题,建师高迪,一座教性的建物。
Otros lingüistas apuestan por una teoría distinta que también tiene un origen religioso.
另外有语言学提出了这种现象与教有关的理论。
Es cierto que todavía estructura nuestro calendario y nuestras vacaciones.
我们确实还在按照教计划我们的日历和假期。
El nombre de un famoso fundador de una importante religión.
一位知名的教创始人的名字。
Vamos a ver aquí también algunas expresiones de origen religioso para expresar sorpresa.
在这里我们来看看一些教起源的用于表达惊讶的话。
Este lugar era un antiguo lugar religioso de los Incas.
这印加人古老的教地。
Su amor por la religión y la escritura iban de la mano.
她对教和写作的热爱齐头并进的。
En el futuro estas obras meterían en problemas a su autor con la Inquisición.
日后,这些作品会给作者带来教裁判所的麻烦。
La religión que más abunda es la católica.
墨西哥最主要的教天主教。
¿Quería que le hable sobre lo que descubrieron de Dios y las religiones?
还想听关于上帝和教的事吗?
Darío rompe así la clásica poesía hispanoamericana cargada de patriotismo, descripciones o de unción religiosa.
因此,达里奥打破了以爱国主义、描述或教教义为主题的西语美洲古典诗歌。
Un poco como participar en la ceremonia religiosa dominical, pero en versión culinaria.
它有点像参加周日的教仪式,不过美食版本。
Y también por toda la casa tenemos referencias espirituales y de mi religión, que es Yoruba.
整个房子里,我们融入了精神层面的元素和我所信仰的约鲁巴教的象征。
A pesar de estar vigilada constantemente por la Inquisición, pudo dejar una importante obra escrita.
尽管一直受到教裁判所的监视,但特蕾莎还留下了重要的书面作品。
La Semana Santa se caracteriza porque desfilan por la calle muchas personas acompañando a una imagen religiosa.
周的特点许多人都会围着一个巨大的教雕塑列队行进。
Desde muy pequeña y ya como adulta se dedicó a desarrollar su vocación por el servicio religioso.
她自幼信奉教,成年后致力于发展自己服务于教的使命。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释