有奖纠错
| 划词

Esa idea le perseguía y no podía estar tranquilo.

这种念头老是缠着他,使他不能安宁

评价该例句:好评差评指正

Su alma no encuentra reposo.

他灵魂得不到安宁

评价该例句:好评差评指正

Cuarto, la razón de ser de las Naciones Unidas es promover la paz y la tranquilidad mundial.

国的存在目的是促进全球安宁

评价该例句:好评差评指正

Los palestinos deben continuar adoptando todas las medidas posibles para mantener la calma y prevenir la violencia.

巴勒斯坦人必须继续采取一切可能步骤维护安宁,防止暴力。

评价该例句:好评差评指正

Reitero que la tranquilidad y la paz sostenible sólo pueden fundarse en la justicia y la espiritualidad.

我重申,可持续安宁平只能建立在公正崇高精神的基础上。

评价该例句:好评差评指正

Ahora reina la calma y la seguridad y se promete una nueva era de esperanza para nuestro país.

现在一派平静安宁,我国也定会迎来一个充满希望的新时代。

评价该例句:好评差评指正

Lo que está en juego es la paz y la tranquilidad en Asia, África, América Latina y Europa.

这关系到亚洲、非洲、拉丁美洲欧洲的安宁

评价该例句:好评差评指正

La justicia reconoce el derecho de todos a la tranquilidad, a la paz y a una vida digna.

公正承认人人有权安宁有尊严的

评价该例句:好评差评指正

Debemos poner nuestro empeño en lograr una tranquilidad y paz sostenible basada en la justicia y la espiritualidad.

我们必须努力在公正崇高精神的基础上实现可持续安宁平。

评价该例句:好评差评指正

Durante el período que abarca el informe, la situación general de seguridad siguió siendo frágil, marcada por una atmósfera de tensa calma.

在本报告所述期间,总的安全局势仍然非常脆弱,平静的大气氛中存在着不安宁

评价该例句:好评差评指正

La inversión extranjera aumenta, la estabilidad política, la calma social y la seguridad están garantizadas, y las condiciones de vida del pueblo mejoran continuadamente.

外国投资也在增加,政治稳定、社会安宁安全得到保证,人民的件不断改善。

评价该例句:好评差评指正

La comunidad internacional tiene la responsabilidad moral de mejorar la vida en nuestro planeta y de fomentar la paz y la tranquilidad para sus habitantes.

国际社会在道义上有责任改善地球上的,为其居民促进平与安宁

评价该例句:好评差评指正

Hasta la fecha, pese a la gravedad de los diversos incidentes, se ha evitado un quebrantamiento prolongado de la calma que reina desde hace cuatro meses.

迄今为止,尽管此类事件的性质十分严重,但过去个月的安宁局面遭长期破坏的情况仍得到了避免。

评价该例句:好评差评指正

Hoy, mi nación insta a otras naciones y gobiernos a avanzar hacia una paz y una tranquilidad duraderas que tengan como base la justicia y la espiritualidad.

今天,我国呼吁其他国家政府寻求建筑在正义精神信仰之上的持久安宁平。

评价该例句:好评差评指正

La retirada israelí de la Franja de Gaza y el que los palestinos consiguieran que ese período fuera tranquilo suscita la esperanza de que se reactive el proceso.

以色列撤出加沙地带,巴勒斯坦人在此期间成功确保安宁,这曾唤起重开政治进程的希望。

评价该例句:好评差评指正

Por nuestra parte, estamos abiertos a toda negociación encaminada a restaurar la calma y hallar soluciones de conformidad con los tratados internacionales y los derechos relacionados con la inmigración.

我们就自己而言愿意进行任何谈判,以便根据国际有关移民的各项权利,恢复安宁并找出解决办法。

评价该例句:好评差评指正

El discurso de la nación iraní se centra en el respeto de los derechos humanos y en la búsqueda de tranquilidad, paz, justicia y desarrollo para todos mediante el monoteísmo.

伊朗主张强调尊重人的权利,用一神论追求人人安宁平、公正发展。

评价该例句:好评差评指正

Existen pruebas de que los palestinos realmente se esfuerzan por mantener la calma y de que los israelíes están decididos a no reaccionar de forma desmedida a los incidentes aislados.

有证据表明巴勒斯坦方面为维护安宁作出了认真努力,以色列方面也决心不对孤立事件作出过度反应。

评价该例句:好评差评指正

Pensamos que un orden sostenible —en el que florezcan la paz y la tranquilidad— sólo puede materializarse si tiene como base los dos pilares de la justicia y la espiritualidad.

我们认为,只有在正义精神信仰两大基础上才能建成一种可持续的秩序,让平与安宁得以繁荣。

评价该例句:好评差评指正

Cabe encomiar al Gobierno de Transición por crear las condiciones de seguridad necesarias para que prevalezca la calma, y a los partidos políticos por su actitud positiva hacia este acontecimiento.

我赞扬过渡政府创造了实现平静安宁所必需的安全件,并赞扬各政党对这一事件采取积极态度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


contravirar, contravisita, contray, contrayente, contrecho, contrecto, contrete, contri, contribución, contribuidor,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

名人演讲精选

Y trabajaremos de manera incansable para llevar paz y tranquilidad a cada rincón de Colombia.

此外,将不懈努力,为哥伦比亚的每个角落带去和平与

评价该例句:好评差评指正
主席习近平新年贺词

¡Que el mundo entero sea pacífico, bello, feliz y tranquilo!

祝愿世界和平美好、幸福

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

El color azul simboliza la paz y la tranquilidad, y es el color más popular.

蓝色象征着和平与,是最受欢迎的颜色。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Entonces el éxito es lo que a ti te dé esa serenidad.

所以成功是给你带来的东西。

评价该例句:好评差评指正
情、疯狂和死亡的故事

Torné a alejarme, y hace un mes regresé, bien tranquilizado ya, y en paz.

一个月前回来时,的心情已经十分平静和了。

评价该例句:好评差评指正
情、疯狂和死亡的故事

No por eso la paz había llegado a sus almas.

但是,他的心灵并未因此而得到

评价该例句:好评差评指正
Hola, China 你好,中

Cuando se hace presencia, todo a su alrededor está colmado de una atmósfera de tranquilidad y armonía. Es el fénix.

她出现时,万物笼罩在祥和的氛围中。这就是凤。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Consumí aquello que me dio una tranquilidad y una paz tremenda.

-消耗了给巨大的与和平的东西。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

El Gobierno insiste en su mensaje de tranquilidad.

政府坚持其的信息。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Que es una reforma que da estabilidad, tranquilidad a los pensionistas de nuestro país.

这是一项为的养老金领取者带来稳定和的改革。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

Es el mismo mensaje de tranquilidad que traslada el Gobierno.

这与政府传达的信息相同。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Me parece demasiado fácil lo de vivir en cuevas y buscar allí la paz.

觉得住在洞穴里并在那里寻求太过简单了。

评价该例句:好评差评指正
DELE B1写作范文

La paz, la tranquilidad y el aire fresco de la naturaleza son incomparables.

大自然的平静、和清新的空气是无与伦比的。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Y así, tal vez más adelante, podrían vivir tranquilas y en paz.

这样,也许以后,他就能平静地生活了。

评价该例句:好评差评指正
hack espanol

La comida reposada y la cena paseada.

的饭菜和悠闲的晚餐。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Si yo estoy bien, si estoy en paz, si puedo ser calma, entonces voy a ser su calma.

如果没事,如果,如果能平静,那就成为你的平静。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

La Fiscalía considera que Jenni Hermoso sufrió una situación de hostigamiento que le impidió desarrollar su vida libremente en paz y tranquilidad.

检察官办公室认为珍妮·埃尔莫索遭受了骚扰,使她无法在和平与中自由地发展自己的生活。

评价该例句:好评差评指正
主席习近平新年贺词

El pueblo chino está dispuesto a crear, junto con los diversos pueblos de todo el mundo, un hermoso futuro de mayor prosperidad y armonía para la humanidad.

人民愿同各人民一道,共同开辟人类更加繁荣、更加的美好未来。

评价该例句:好评差评指正
西语专八写作范文

Estas fiestas han estado perturbando el sueño y la paz de Manuel durante mucho tiempo, y es hora de que se haga algo al respecto.

很长一段时间以来, 这些派对一直在扰乱曼纽尔的睡眠和,是时候采取一些措施了。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Y creo que esta escena es muy conmovedora todavía hoy, porque nos reconocemos en ese momento de paz, de sosiego, de imaginación, en la compañía querida de ese animal.

认为这一幕至今仍然非常感人,因为在那一刻感受到了、平静和想象力,在那个可动物的陪伴下。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


control de calidad, control de carreteras, control de la natalidad, control de pasaportes, controlable, controlador, controlador aéreo, controlar, controversia, controversial,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接