Terminó un nefasto matrimonio y estaba muy cansada.
她刚结束了一场不幸姻,身心俱疲。
Era feliz en su matrimonio aunque su marido era el mismo demonio.
尽管她丈夫是个魔鬼,但是她姻仍然幸福美满。
Se siente rechazada por el resto de sus familiares por el fracaso de un matrimonio.
她觉得自己由于一次失败姻而被她大家庭所遗弃。
El “matrimonio” consiste en lazos históricos, comerciales, militares, culturales y de otra índole.
“姻”包括历史、商业、军事、文化和其他关系。
Según esta interpretación, en realidad no existe una prohibición legal expresa del matrimonio entre homosexuales.
根据他解释,实际上法并没有明确禁止同性恋之姻。
En Nicaragua no tiene ningún valor jurídico el matrimonio entre niños.
在尼加拉瓜,儿童姻关系不具任法效力。
Existe ya un Proyecto de Ley de la Familia que se ha examinado ampliamente.
已经制定了《姻家庭法草案》并进行了广泛讨论。
Otro factor que conduce a la discriminación guarda relación con el estado civil.
另一个导致歧视妇女因素与姻状况有关。
La atribución de custodia no depende del estado civil de los progenitores.
监护权归属问题是不依照父母姻状况决定。
Este tipo de enfoque normativo presenta realmente matrimonios forzados y repetidos.
这种标准化办法实际上会产生强迫或反复姻。
Los bienes de los cónyuges pueden ser propios o comunes.
就姻伙伴财产而言,可以是个别,也可以是共同。
Los cónyuges disponen de su bienes comunes de común acuerdo.
经双方同意,姻双方可以处置他们共同财产。
Una pareja registrada puede transformarse en matrimonio y viceversa.
注册伴侣关系能够转成姻关系,姻关系也可以转成注册伴侣关系。
La Ley de sucesiones otorga derechos sobre la vivienda conyugal al cónyuge supérstite.
《继承法》把对姻住所权利授予健在一方。
El estado civil no afecta a la seguridad en el empleo.
姻状况不影响职业保障。
Únicamente los dos cónyuges pueden establecer el procedimiento para la extinción del vínculo matrimonial.
夫妻任一方都可单独提起要求终止姻诉讼。
El matrimonio se contraerá con el libre y explícito consentimiento de ambas partes.
必须在双方自愿、明确表示同意情况下才可缔结姻。
Debería oponerse a que se obligue a mujeres raptadas a contraer matrimonio.
缔约国应打击绑架妇女强迫姻陋习。
Asimismo, señalaron la cuestión de los matrimonios forzados.
它们还提请关注强迫姻问题。
La discriminación por matrimonio no era aceptable en un régimen moderno de remuneración y prestaciones.
在最新薪资和福利制度中,基于姻歧视是不可接受。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Espero que el matrimonio te haga sentar la cabeza.
婚姻可以让你规矩点。
Tras meses de lucha consiguió la nulidad de su matrimonio.
在几个月的争吵后,解除自己的婚姻。
Al tiempo se casó por tercera vez.
之后开始第三段婚姻。
Dos de sus experiencias más exploradas fueron sus discapacidades físicas y su matrimonio.
卡罗最广为人道的两段经历,是的身体残疾和的婚姻。
Si tu matrimonio está roto, te puedes divorciar.
如果婚姻破裂,可以选择离婚。
Me lo figuro, porque está encantada con este matrimonio.
想象得到 因为对这场婚姻很高兴。
Incluso llegaron a plantearse la posibilidad de casarse.
最后甚至到考虑婚姻的阶段。
Aspiración de lujo, matrimonio encumbrado, todo me resaltó como una llaga en mi propia alma.
对奢侈的生活、对能给带来更高社会地位的婚姻的向往,切都像自己心灵上的烂疮样凸现出来。
Lo que al final determinó su conducta fue el peso de su lealtad conyugal.
出于对婚姻的忠诚,最后妥协。
El matrimonio se fue distanciando a lo largo de los años, con infidelidades por ambas partes.
多年来,婚姻逐渐破裂,双方都有外遇。
Él la acompañó durante sus primeros éxitos literarios y tenían un matrimonio aparentemente feliz y estable.
他陪伴获得早期的文学就,他们的婚姻看似幸福稳定。
Leovigildo permitió los matrimonios mixtos y su hijo Recaredo abandonó el arrianismo y se convirtió al catolicismo.
莱奥维尔使得不同教派之间的婚姻为可能,他的儿子Recaredo摈弃阿里乌斯教派并变位天主教徒。
Y mi mujer se fue con el jodido consultor matrimonial que contrate para salvar... mi matriMONIO.. .
还有老婆,跟那个雇来的婚姻咨询师混蛋,跑??
El matrimonio y la familia están prohibidos, al igual que la educación a través de los libros.
婚姻和家庭为禁忌,同时书本教育也被禁止。
Fue el único rastro que dejó en el que fuera su hogar de casada por cinco horas.
那是留在那个只过五小时婚姻生活的家中的惟的东西。
Precisamente por eso, por mucha aversión que ambos tuvieran al matrimonio, pensaron que lo responsable era probar.
尽管两人对婚姻都有种恐惧感,但又都觉得负责的做法是尝试下。
En 2018, el matrimonio de Harry y Meghan fue visto como una señal de modernización de la monarquía.
在2018年,哈里和梅根的婚姻被视为君主专制(英国王室)现代化的标志。
Y entonces fue instituido el divino sacramento del matrimonio, con tales lazos, que sola la muerte puede desatarlos.
为此,结神圣的婚姻,这种关系至死才能解除。
Era el tercero de ocho hermanos, aunque fue el primer varón del matrimonio entre John Shakespeare y Mary Arden.
他在八个兄弟姐妹中排行老三,但他是约翰·莎士比亚和玛丽·阿登婚姻中的第个孩子。
Ay, felicidades. Estoy segura que van a ser un gran matrimonio.
恭喜相信他们会是段美好的婚姻。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释