Wendy acababa de regresar de la iglesia.
温迪刚从教堂。
Volver al trabajo ha sido un sacrificio enorme.
工作已经是极大牺牲了。
Ella se afirma que su novio volverá.
她确信她男朋友会。
Volvió del campo con la carancurtida por el sol.
他从乡下脸被太阳晒黑了。
Es obligado ir a verlo porque acaba de volver del hospital.
他刚从医院,一定得去看看他.
Estudia día y noche en compensación del tiempo perdido por su enfermedad.
他日夜学习,要把生病耽间补.
Avísame con tiempo de tu venida, para que pueda ir a buscarte.
前告诉我间,我好去接。
Le dejo mi tarjeta por si decide ponerse de nuevo en contacto con nuestra empresa.
给您我名片,以便您同我公司联系。
Volveré el lunes a más tardar.
我最迟星期一。
Si tardas mucho en regresar, no te esperaré.
如果要耽搁很长间才话,我就不等了。
MI primo volvió del extranjero ayer.
我表弟昨天从国外。
Volvió al cabo de una hora.
一小之后他了。
Regresó una vez realizada su comisión.
他一完成任务就了。
Volvió antes de llegar al destino.
他还没到目地就了。
Me mandó que volviera.
他命令我。
Permanezca aquí hasta que volvamos.
您在这儿等我们.
Me alegro de su regreso.
我很高兴他了。
Regresamos; esa cuestión no se abordó.
我们于是又;那一问题未再讨论过。
Al ver llegar a sus padres, los niños se precipitaron a recoger los juguetes dispersados por el suelo.
一见爸爸妈妈了,孩子急忙取收拾散落在地上玩具。
Por lo tanto, quisiera pedir a los miembros que, tras la suspensión, me dieran una idea de lo que podemos hacer.
因此,我请各成员在休会之后告诉我,该怎么做。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Papá volverá al mediodía y cuidará de tí.
爸爸中午会回来照顾你的。
¡Uno de nuestros buques ha entrado el puerto!
我们的舰队回来了!
No volvimos el 11 sino el día 12. Mira la fecha en el billete.
我们不是在11日回来的,而是在12日回来的。 看看机票上的日期。
No regresaremos, la chica es tuya ahora.
我们不会回来了 这个女孩现在是你的了。
¿Y si la madre no regresa jamás?
万一鸟妈妈一直不回来呢?
En cuanto esta guerra haya terminado, volveré.
我再回来。
Vuelvo a las tres menos veinte de la tarde.
我下午2点40分回来。
Lo siento, pero es que no voy a volver.
抱歉哦,我不回来啦。
Luego, él volvió más animado que antes.
康普顿显得更兴高采烈地走回来。
¿Y quién está diciendo que van a volver?
“谁说他们还会回来?”
El doctor ha vuelto para ver si Peppa está mejor.
医生回来看佩奇有没有好一点。
No te preocupes, iremos a por él.
别担心,我们把它拿回来。
Creía que no iba a volver nunca.
他以为他再也不会回来了。
El asistente de Solomon se volvió a poner al teléfono.
这时, 所罗门的助理回来了。
Eran las dos y el escudero no regresaba.
已经两点了,绅士还没有回来。
Pueden pedir más información a su llegada.
具体内容你们回来看吧。”
El oro que los españoles nos llevamos de América.
西班牙人从美洲带回来的黄金。
– Ya volverá –dijo– apaleado por la vida, más pronto de lo que tú crees.
“他会回来的, 生活会无情地给他以打击, 要不了多久他就会回来的。”
La paloma regresó, pero con una rama de olivo en el pico.
鸽子回来了,嘴里叼着一枝橄揽枝。
Solo llego, hago el examen, regreso y duermo.
我刚到,做完考试,回来睡觉。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释