有奖纠错
| 划词

De lo contrario, el mundo unipolar en última instancia también los perjudicará a ellos.

,单极世界最终会反过来回击它

评价该例句:好评差评指正

De lo contrario, no tendremos posibilidad de salir del estancamiento actual.

没有希望摆脱目前的僵局。

评价该例句:好评差评指正

De hacerlo, estaríamos empezando nuevamente y no partiendo de los considerables progresos realizados.

就要从头再来,而且不是以我取得的相当大的进展为基础。

评价该例句:好评差评指正

Sin ella la reforma de todo el sector de seguridad habría quedado incompleta.

,整个安全部门的改革就不完整。

评价该例句:好评差评指正

Sin ello, el círculo de la pobreza no se romperá, y los peligros se exacerbarán.

就不会打破贫穷的循环,各种危险就会加重。

评价该例句:好评差评指正

De lo contrario, los diferentes enfoques jurídicos y políticos de los Estados les impedirían ratificarlo.

,各国的不同法和政治手段将使它一直无法批准该条约。

评价该例句:好评差评指正

Si no se promueven todas esas causas, ninguna de ellas podrá triunfar.

除非这些事业齐头并进,,其中任何一项事业都不会成功。

评价该例句:好评差评指正

De otro modo, según se decía en el documento, los territorios seguirían siendo dependientes.

该文件说,领土将仍然是

评价该例句:好评差评指正

De lo contrario, esas actividades adicionales deberán aplazarse hasta otro bienio.

,此种新增活动只得推迟到下个两年期执行。

评价该例句:好评差评指正

En tal caso, no le quedaría ninguna vía de recurso.

,他将没有任何补救办法了。

评价该例句:好评差评指正

Si ello no se consigue, no podrá haber estabilidad en el Oriente Medio.

,中东就不可能实现稳定。

评价该例句:好评差评指正

Los temas subyacentes del conflicto necesitan abordarse o el conflicto se repetirá.

需要处理造成冲突的各种问题,冲突将再次发生。

评价该例句:好评差评指正

A menos que escuche objeciones, someterá ahora a votación el proyecto de resolución.

除非有人反对,,我现在就将决议草案付诸表决。

评价该例句:好评差评指正

Debería evitarse la presentación de informes simultáneos, porque producirían repeticiones y confusión.

应避免同时提交报告,会造成重复和混淆。

评价该例句:好评差评指正

De lo contrario, esas actividades adicionales deberán aplazarse hasta un bienio posterior.

,此种新增活动只得推迟到下个两年期执行。

评价该例句:好评差评指正

De lo contrario, esas actividades adicionales habrán de aplazarse hasta un bienio posterior.

,此种新增活动只得推迟到下个两年期执行。

评价该例句:好评差评指正

De no haber objeciones, someteré a votación el proyecto de resolución.

除非有人反对,,我现在就将决议草案付诸表决。

评价该例句:好评差评指正

De lo contrario, me temo que la paz y la seguridad internacionales seguirán siendo una ilusión.

,我担心国际和平与安全就只能是一种幻想。

评价该例句:好评差评指正

El informe debería contener asimismo más datos cuantitativos, sin los que es difícil medir los avances.

预算编报还应包括更多的量化数据,难以衡量进度。

评价该例句:好评差评指正

De lo contrario, no podremos impedir la proliferación constante de las armas nucleares en el mundo.

,我就无法防止核武器在全世界的持续扩散。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en miniatura, en orden, en pantalla, en parte, en paz, en polvo, en primer lugar, en privado, en punto, en quiebra,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

El Comidista en EL PAÍS

Tampoco cuando estás sentado en la mesa, a no ser que te hayas vuelto transparente.

除非已经是个透明人,否则即使已经坐下来,也不要这样做。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Porque, de lo contrario, no se hubiera producido, ¿no?

因为否则的话,就不是现在这样,对吧?

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

No me voy a hablar mucho más porque si no voy a llorar.

我不会说太多,否则我会哭的。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

¡Y a ti te quemo en la hoguera!

否则,我会把扔炉子里烧

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

No salgas a menos que las autoridades te indiquen.

除非官方指示,否则不要外出。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

¡Cállate la boca, gordo, te voy a matar!

闭嘴,胖子,否则我杀

评价该例句:好评差评指正
分钟读名著

De lo contrario no podrían seguir con su camino.

否则就无法继续上路

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Pero tampoco os quedéis quietos mucho tiempo, o lo pagaréis caro.

也别安静太久,否则会付出惨痛的代价。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Esto es crucial, de lo contrario los tubos se sellarán de manera extraña.

这一点至关重要,否则牙膏管的密封会很奇怪。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

¡Y tendremos que cerrar la tienda, perder la clientela y cambiar de barrio! ¡Estamos frescos!

随之而来的是不得不将商店关门,不得不把家搬迁到别处去住。否则今后我的脸往哪儿搁?"

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Porque, si yo quería comer, tenía que decirlo en español o no como.

因为如果我想吃东西,我就必须用西语说出来,否则就吃不到

评价该例句:好评差评指正
美食天堂

Tienes que estarla moviendo porque si no se te pega la masa.

必须不断地搅动它,否则就会粘在一起。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Y no te vas a ir de aquí hasta que me lo devuelvas.

除非还给我 否则别想走出这里。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

De no ser así, preferiría muchísimo tratar con usted solo.

否则,我宁愿跟单独谈。”

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

O lo conseguía o, a ese ritmo, nuestra empresa conjunta moriría antes de empezar.

否则照目前的情形,我合资的这家店估计还没开张就得夭折。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Los hubo en algún tiempo, porque si no ¿de dónde saldrían esas hojas?

过去某个时期一定有过,否则,这些树叶又从哪里来呢?

评价该例句:好评差评指正
渔夫和他的灵魂 El pescador y su alma

No —contestó él—, no te dejaré marchar hasta que me hayas revelado el secreto.

不,”他回答说,“除非把秘密告诉我,否则我是不会放去的。”

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

No me obligue a llamar al oficial.

否则我不得不去叫军官。”

评价该例句:好评差评指正
神偷奶爸2

Por eso lo hemos traído aquí.

否则就不会叫

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Es decir, " será mejor que lo haga o verá las consecuencias" .

也就是说,“他最好是这样,否则他就会看到后果。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


enación, enagua, enaguachar, enaguar, enaguas, enaguazar, enagüillas, enajenable, enajenación, enajenador,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接