有奖纠错
| 划词

V.71 Se informó a la Comisión Consultiva de que la clínica de la CEPAL no sólo atendía al personal de la Comisión.

五.71. 咨询委会获知,拉加经委会的医务室向各类非拉加经委会人提供医疗服务。

评价该例句:好评差评指正

El aumento queda en parte compensado con la disminución de las necesidades (170.000 dólares) correspondientes al funcionamiento de la clínica de las Naciones Unidas en Kigali a raíz de la reducción de la oficina de Kigali.

基加利办公室,基加利联合国医务室业务所需经少(170 000美元),部抵消了上述增加部

评价该例句:好评差评指正

Para el logro de los objetivos del subprograma, la División seguirá dedicando atención a prestar servicios clínicos y de promoción de la salud para el personal de Nueva York de las Naciones Unidas y sus fondos y programas; garantizar el acceso del personal de todo el mundo a una atención de la salud apropiada del modo más eficaz en función de los costos; asesorar a la administración sobre los programas de prestaciones para el personal y otras cuestiones médico-administrativas; y actualizar periódicamente las normas médicas y las políticas en materia de salud, y coordinarlas para su utilización en todo el sistema de las Naciones Unidas.

现次级方案的目标方面,将继续重视向纽约的联合国及其基金和方案工作人提供医务室服务和增进健康的服务;确保世界范围内工作人以最合算方式获得适当保健;就管理工作人福利方案和其他医疗-行政事项提出意见;并定期更新医疗标准和保健政策,对之加以协调、供联合国全系统之用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


裤腿, 裤袜, 裤线, 裤腰, 裤子, , 酷爱, 酷烈, 酷烈的, 酷热,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

城市与狗

Anda a la enfermería, seguro que te internan.

快到医务,一定会让你住院的。”

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

En la enfermería se come bien y se descansa.

医务里吃得好,也睡得香。”

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Después de todo, ¿por qué no ir a la enfermería?

确实,干医务呢?

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Cuando estaban consignados, los cadetes trataban de ingresar a la enfermería.

被罚准外出的人经常设法钻进医务

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Buenas noticias desde la enfermería para el Madrid.

来自德里医务的好消息。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月合集

La enfermería está llena, pero la victoria es puro oxígeno.

医务已满,但胜利是纯氧气。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Está por ver qué pasa con Benzemá y Militao, también en la enfermería.

同样在医务的本泽和米利唐的情况还有待观察。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Y cuando me vio el maestro, me dijo: Vete a enfermería.

当老师看到我时,他告诉我:医务吧。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Miró asombrado al cadete y se inclinó para observarlo, pero el capitán gritó: —Rápido, a la enfermería.

他吃惊地望望士官生,刚要俯身细看,却听到上尉喊道:“快,送医务

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月合集

Las enfermerías de los dos equipos están concurridas: 8 bajas en el caso del Lille y 5 en el Atlético.

两支球队的医务拥挤:里尔有 8 名球员缺席,竞有 5 名球员缺席。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Tampoco las gonorreas, desde que se descubrió la estratagema del Jaguar y el Rulos, que se presentaron a la enfermería con el falo bañado en leche condensada.

自从“美洲豹”和鲁罗斯的鬼把戏被揭穿以后,仅仅有淋病也能住院,因为他们把浓缩牛奶掺在尿瓶里送到医务检查。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

América Vicuña, presa de una depresión mortal por haber sido reprobada en los exámenes finales, se había bebido un frasco de láudano que se robó en la enfermería del colegio.

亚美莉卡·维库尼亚 (América Vicuña) 因期末考试及格而陷入极度抑郁,她喝下了从学校医务偷来的一瓶鸦片酊。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Caminó muy rápido hasta el edificio de los oficiales y allí dobló; estaba solo a diez metros de la enfermería y apenas distinguía sus muros: la neblina había borrado puertas y ventanas.

他快步走到军官楼,从那里拐弯,再有十米便是医务。他勉强认出它的轮廓,因为大雾已经盖住了那里的门窗。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Por la mañana, mientras el marido no encontraba en Barcelona ninguna pista de su paradero, tuvieron que llevarla a la enfermería, pues la encontraron sin sentido en un pantano de sus propias miserias.

第二天上午,当她的丈夫在巴塞罗那对她的下落毫无头绪时,她陷在自己悲惨的沼泽中省人事,她们把她送进了医务

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


夸夸其谈, 夸夸其谈的, 夸饰主义, 夸耀, 夸赞, 夸张, 夸张的, , 垮台, 垮下来,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接