有奖纠错
| 划词

Envolvió el paquete en plástico.

布把包起来

评价该例句:好评差评指正

Envuelve los zapatos en un periódico

把鞋起来.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


会聚, 会聚的, 会聚透镜, 会刊, 会客, 会客室, 会客厅, 会口技的, 会面, 会期往后推几天,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

VideoEle Nivel B1

Sí, se lo voy a comprar y lo envolveré con papel de regalo.

是的,就打算他买这本书,用装纸起来

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

El marqués que la conoció ya lavada y vestida, fue menos clarividente.

等孩子被洗净起来后, 侯爵看了看她, 他的眼力不如多明加。

评价该例句:好评差评指正

Pues entonces me llevo ese de la isla, si me lo envuelven ustedes. ¿Qué se debe?

然这样,那就买这本叫什么岛的书,麻烦您帮起来。对了,多少钱啊?”

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的事 Relato de un náufrago

Decidí envolverlo en la camisa y dejarlo en el fondo de la balsa, para que se mantuviera fresco.

为了保鲜,决定用衬衫把鱼起来,存放在筏子底部。

评价该例句:好评差评指正
跟着DonEvaristo 学西语

No necesito que me lo envuelvan

不需要他们把东西起来

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬的凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

Antes de abandonar la cocina, Pablo Vicario le quitó dos secciones de periódicos y le dio una al hermano para envolver los cuchillos.

在离开厨房前,巴布洛·维卡略从她手中夺过两叠报纸,递弟弟一叠,让他把刀子起来

评价该例句:好评差评指正
枯枝败叶 La Hojarasca

Me deshice del traje de novia, hice con él un envoltorio y lo guardé en el fondo del ropero acordándome de mi madre, pensando: Al menos estos trapos me servirán de mortaja.

脱下新嫁衣,起来,放在衣橱的底层。想起了妈妈,心里思忖着:这些破布起码还可以当寿衣穿。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Así era, sin duda. A diario veía a las mujeres árabes arrebujadas dentro de aquellas prendas anchas sin forma, esa especie de capas amplísimas que cubrían la cabeza, los brazos y el cuerpo entero por delante y por detrás.

毫无疑问,是这样的。每天都看到那些摩尔女人裹在毫无形状可言的宽大袍子里,一层一层地把头、胳膊和整个身体前后全都起来

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


会务, 会晤, 会心, 会演, 会厌, 会议, 会议的, 会议地点, 会议提前召开, 会议厅,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接