Se me atravesó un perro y no pude frenar el coche a tiempo.
有条狗从我面穿过,我来不刹车。
En el registro de autores,se escribe el apellido y detrás, separado de una coma,el nombre.
在作者索引中,姓写在面,名字写在后面,中间用逗号分开。
Como dije antes, todas las sugerencias que se han hecho han sido buenas.
正如我面指出,已经提出的各项建议都很好。
Esta opinión se refleja en el ya mencionado dictamen en el caso Kang c.
面提到的Kang诉大韩民国一案的裁决反映了这一思路。
Como se señaló anteriormente, la situación de seguridad sigue siendo un problema importante.
正如面已经指出,安全然是一项重要挑战。
Hablé antes de un país pequeño, los Países Bajos, y de su historia.
我在面谈到了一个小国荷兰史。
La revitalización de la administración pública es, como se señaló anteriormente, un proceso complejo.
面已经提出,振兴公共行政是一个复杂的过程。
Queda por delante una fase difícil hasta que los Estados Miembros ultimen el concepto.
在会员国最后确定这个概念的时候,摆在面的将是一个困难的阶段。
Ya se ha examinado el tema de las medidas jurídicas y de prevención y protección.
关于法律措施、预防措施和保护措施的问题面都讲了。
¿Cuáles son los desafíos y el camino a seguir?
面的挑战和道路是什么?
El crimen tuvo lugar en Ain M'reise, Beirut, fuera del Hotel St Georges.
犯罪现场位于Ain M'reisa,在贝鲁特市的St. Georges旅馆面。
Todo esto ya se ha examinado en capítulos anteriores del presente informe.
本报告面各章逐一讨论了这些条款。
Sin embargo, queda un largo trecho por andar.
然而,面的路程依然很长。
Como dije, considero que el anterior proyecto de informe los combinaba a todos.
我说过,我认为面的报告稿包括了所有这些。
Ya he hablado antes de las desigualdades que caracterizan a nuestro mundo.
我面谈到我们世界普遍的不平等。
A este respecto la Relatora Especial mencionaría sobre todo los argumentos ya expuestos en este informe.
在这方面,特别报告员将主要谈到本报告面的论点。
El camino que tenemos por delante ofrece grandes oportunidades e importantes desafíos para el pueblo iraquí.
面的道路既给伊拉克人民带来了重大机会,也提出了严峻挑战。
Cuando emprendimos la reforma de la Organización sabíamos que nos esperaba un camino largo y difícil.
当我们致力于改革联合国时,我们知道面的道路艰苦漫长。
Como ya se ha indicado, en esta fase de las diligencias es imposible hacer una estimación realista.
就如面说明的,在诉讼的现阶段我们还不可能提出任何切合实际的估计。
También fueron entregados los siete miembros de la tripulación del barco, cuyos nombres ya se han mencionado.
同时移交的还有面所述7名船员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La mesa está colocada frente a la ventana que da a la luz.
桌放在面向光线的窗台前面。
Pero, ¿qué pasó en las 20 anteriores?
但是前面20届里发生了什么?
Además, delante hay un jardín con flores y césped.
另外,在房前面有一个花园,有很多花还有草坪。
Si lo ponemos delante del verbo separado.
如果宾格代词放在动词前面,应与动词分开。
Han terminado la primera vuelta y George va el primero.
第一结束了,乔治在最前面。
Al final de la segunda vuelta, George sigue en cabeza.
第二结束,乔治还是在最前面。
El hotel también tiene un aparcamiento para que la gente deje su coche justo enfrente.
酒店也有一个停车场,供人们把车放在前面。
Laura es camarera y trabaja en la hamburguesería de ahí, cerca de esa empresa.
她在前面的汉堡店当服务员,就在这公司附近。
Como cuando estoy esperando un bus y no logro ver el número de este.
比如,当我在等公交的时候,我看不清公交车前面的数。
Yo, a los 5 años jugaba frente al espejo.
我5岁时在镜前面玩。
El cálculo mental de la propina que vas a dar sería el mismo.
你在心里计算给多少小费的方式和前面一样。
Para Argentina, es el segundo pico más alto, solo superado por el mencionado Aconcagua.
在阿根廷,它是第二高峰,仅次于前面提到的阿空加瓜峰。
Ya sabes, como te comenté hace un momento esto es a tu gusto.
像我前面说的,软硬根据你的喜好。
Y hemos dicho antes el verbo " Reservar" ...
前面我们讲了“reservar(预定)”这个动词。
Adelante dibujo la cubierta para el brazo mecánico.
在前面 为机械臂画一个罩。
Si lo ponemos delante, es, la quiero cantar.
如果我们把她的宾格代词放在前面,那是句应该是la quiero cantar。
Adelante, dibujas la cabina con una esquina curva.
在前面,画出驾驶室,带一个圆角。
Aunque " jamás" también significa " nunca" y eso es totalmente lo contrario.
虽然jamás也可以表示“nunca”(从不),但是意思和前面是恰恰相反的。
El chivito común que es el que te describí antes.
最常见的是我前面说的这种。
Siga a ese taxi. La frase clásica.
“请跟上前面那辆车。”经典的语句。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释