有奖纠错
| 划词

Avanzamos a pasos agigantados en la revolución y construcción socialistas.

在社会主义革命和建设方面阔步

评价该例句:好评差评指正

No hay nada que pueda impedir nuestro avance.

没有任何东西能够阻挡

评价该例句:好评差评指正

Hace falta voluntad para superar las dificultades que uno encuentra en su camino de avance.

一个人要想克服道路上的困难是需要有毅力的。

评价该例句:好评差评指正

Después de un breve descanso continuamos la marcha.

稍事休息之后

评价该例句:好评差评指正

Avanzamos por el camino socialista a pasos agigantados.

沿着社会主义大道阔步

评价该例句:好评差评指正

El hombre estorbaba mi camino adelante.

这男的阻挡

评价该例句:好评差评指正

El viento frenaba el progreso de la nave.

大风阻挡船只的步伐。

评价该例句:好评差评指正

El marxismo ilumina el camino de nuestro avance.

马克思主义指明的道路。

评价该例句:好评差评指正

Es hora de consolidar lo que hemos logrado y de abrir camino hacia delante.

现在是巩固成果,规划道路的时候

评价该例句:好评差评指正

Tengo una idea, pero primero quiero escuchar a los miembros.

要朝另一个方向,但要首先听取各位成员的意见。

评价该例句:好评差评指正

En dicho informe se proponían dos opciones.

该报告提出的两个备选方案。

评价该例句:好评差评指正

Este es un hecho positivo en la equiparación de la mujer con el hombre.

据认为这是朝着男女平等的方向的一个吉兆。

评价该例句:好评差评指正

La declaración que aprobaremos trazará un nuevo camino hacia adelante en todas esas cuestiones.

将在此通过的宣言将为解决所有这些问题指明道路。

评价该例句:好评差评指正

Habrá que consolidar los logros vinculados a los avances en el marco de un desarrollo pacífico.

应该巩固与在和平发展道路上有关的各种成果。

评价该例句:好评差评指正

La ASEAN también ha avanzado progresivamente con miras a fortalecer la cooperación extrarregional.

东盟还继,提升同区域外的合作。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo señalan que varias organizaciones del sistema ya están dando pasos en esa dirección.

但他指出,系统中某些组织业已朝着这个方向

评价该例句:好评差评指正

Si bien se han adoptado medidas positivas notables, mucho queda por hacer.

虽然已经采取值得注意的步骤,但是仍有许多工作要做。

评价该例句:好评差评指正

Tokelau sigue avanzando sostenidamente hacia una decisión sobre su gobierno propio.

托克劳继朝着自治决定稳步

评价该例句:好评差评指正

El futuro depara difíciles obstáculos para el Sudán.

在苏丹的道路上会面临各种棘手的障碍。

评价该例句:好评差评指正

Considero que ahora marchamos en la dirección correcta.

认为,现在正在朝正确的方向

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


社会党的, 社会党人, 社会的, 社会的缩影, 社会地位, 社会地位高的, 社会范围的, 社会福利, 社会福利工作, 社会福利工作者,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

现代西班牙语第一册

De repente les avisaron que había una avería y el tren no podía seguir adelante.

突然他们被通知列车出了故障,列车不可以再了。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Esta sensación de desmotivación aparece con fuerza cuando te sientes atascado e incapaz de avanzar en la vida.

当你感觉自己陷入瓶颈期,无法在生活中时,这种毫无动力的感觉就会强烈出现。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第一册

Toda la calle estaba llena de coches, pero ninguno avanzaba.

整个街都是车子,但是没有一辆可以

评价该例句:好评差评指正
侧耳倾听

Qué suerte tener un sueño y poder ir tras él.

真不错 你朝着自己的理想一步步的

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Si bajas la Gran Vía muy atento, descubrirás que es un museo abierto.

如果你全神贯注地沿着格兰,你会发现它是一个放式博物馆。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说

La historia sigue. En el siglo XIX se desarrolla la industrialización en toda Europa.

的车轮继续。在19世纪,工业在整个欧洲得到发展。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Y mientras caminamos, debemos hacer la solemne promesa de que siempre caminaremos hacia adelante.

当我们行动时,我们必须保证向

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

" Es unirnos, unirnos todos y sacar adelante este país" .

“我们要团结,要团结在一起,推动这个国家向。”

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九报告

La ideología determina el rumbo de avance y el camino de desarrollo de la cultura.

意识形态决定文化方向和发展路。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Siguió avanzando y llegó a la torre donde dormía la Bella Durmiente.

他继续,到达了睡美人沉睡的塔楼。

评价该例句:好评差评指正
走进哥伦比亚野生世界:卷尾猴成长记

Las hormigas se dirigen a su gran nido subterráneo, donde cultivan un hongo muy especial.

蚂蚁向它们的型地下巢穴,在那里种植一种非常特殊的蘑菇。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

El movimiento hacia una nueva dirección te ayuda a encontrar Queso Nuevo.

朝新的方向, 你就会发现新的奶酪。

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游世界

Así que no sabemos si ir caminando, dejarla acá o volver.

因此我们不知是否要把车留在这里徒步,还是打回府。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

O sea, en la vida hay que aprender a parar para seguir.

或者说,在生活中你必须学会暂停,以便继续

评价该例句:好评差评指正
Wolf Children 狼的孩子雨和雪

Esto hace referencia a la distancia que recorre en una hora.

所谓时速 就是指每小时的距离。

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro

Y ese invierno tuvieron que pasar por la nieve, hasta que murieron…

那年冬天她们脚下一步步踩着的正是积雪,直到她们死去。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Al anochecer nos tomó un poco de camino.

到了傍晚,我们只了一小段路。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Es lo que se llama " zafarrancho de aligeramiento" .

这种做法有个名字,叫“减轻负荷,轻装”。”

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Uno avanzaba apenas medio metro cada cuarto de hora.

等上足足一刻钟才勉强能半米。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Y el pez seguía nadando sin cesar y el bote se movía lentamente sobre el agua oscura.

那鱼稳定地游着,小船穿过深色的海水缓缓

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


社会民主的, 社会民主义, 社会名流, 社会下层, 社会新闻, 社会性, 社会性的, 社会学, 社会学者, 社会政治的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接