Dadas las circunstancias actuales, no cabe otra solución.
在目前这种情况下,不能有别的解决办法.
Hay otros factores que están afectando la competitividad.
有一些别的因素正在影响竞争力。
Fui a preguntar y resulta que las maletas habían ido en otro avión.
去问过以后,得到的结果是行李上错别的飞机。
No se puede pasar por más camino que por éste.
除此之外再没有别的路。
Esa plaza tiene algunas ventaja s aparte del sueldo.
那个工作除工资之外还有些别的好处。
Yo derivé la conversación hacio otro asunto.
把话题扯到别的事情上去。
Cumplo con mi deber y lo otro no me importa nada.
尽的责任,别的与无关。
El cuco deja sus huevos en nidos ajenos.
杜鹃把蛋下在别的鸟的巢穴中。
Sería mejor que se ocupase en otros menesteres más útiles. .
他最好还是干点别的有益的事情。
Parece no haber otra alternativa que volver a la hoja de ruta.
除回到《路线图》计划,似乎没有别的选择。
Los terroristas deben ser señalados únicamente por sus actos de terror y por nada más.
恐怖分子只能凭他们的恐怖行而不是别的因素来加以辨别。
Y después, el resto nos será añadido.
然后们就会获得一切别的东西。
Otros seguirán prefiriendo generar o comprar su propia capacidad de punta a punta.
而别的供应商选择建造或购买本身所需的端对端能力。
Luego hubo una respuesta a esa propuesta y nada más.
随后对它作出过回应,没有别的什么。
Otros muchos millones de niños seguían viéndose afectados de otras maneras por la enfermedad.
成千上万儿童继续以别的方式受到这一疾病的影响。
Es necesario prestar mucha mayor atención a los problemas ambientales.
环境问题需要给予高级别的关注。
No puedo ver otra interpretación que esa.
看不到有任何别的解释。
Varias entidades observaron que los funcionarios seguían sin entender claramente el concepto de género.
有少数实体指出,工作人员还是不太清楚社会性别的概念。
No se han abordado en forma sistemática los obstáculos y las prácticas discriminatorias por razones de género.
基于社会性别的障碍和歧视性做法没有得到系统解决。
La violencia de género en los conflictos armados es otro elemento clave de la resolución 1325 (2000).
武装冲突中针对性别的暴力是第1325(2000)号决议的另一个重要领域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¡Pues qué bien! ¿Y ve alguna cosa más?
哇太好啦!你还看到别的吗?
Muy exagerado, total por cuatro cositas de nada.
太夸张了,就四小点,别的没什么呀。
¡No! La pronunciación es muy importante porque una palabra mal pronunciada puede significar otra cosa.
不啊!发音很重要的,因为如果一个单词的音发不好,那就会表达出别的意思了。
Y aparte de trabajar, ¿qué otras cosas haces?
那么除了工作,你还做些别的事情吗?
No pensaban en ninguna otra cosa que no fuese encontrar Queso Nuevo.
除了倾尽全地寻找新的奶酪,他们并不考虑任何别的事情。
Watson, en este caso hay dinero o, por lo menos, aunque no hubiera otra cosa.
华生,要没有什么别的话,这个案子可有的钱。”
El viejo estaba ahora sudando, pero por algo más que por el sol.
老人这时在冒汗,但不光因为晒了太阳,还有别的原因。
Pero, por un día, el arroz con cosas también es paella.
但,有一天,米饭里加了别的食海鲜饭。
Sí, señora. ¿Desea algo más? ¿Así está bien?
好的,女士,还需要别的吗?
Pues a mi niña me había parecido que os ibais ya.
我的女孩觉得你们还去别的地方散步去吧。
Pero también he hecho otras cosas en la Costa Brava.
但我们在布拉哇海滩做了别的事情。
¿Conoces otras palabras que vienen de otras culturas en español?
你知道从别的文化转化为西班牙语的单词吗?
Si quieres sobrevivir aquí no tienes otra elección.
想要在这里活下去 你没有别的选择。
El primer ramo que me regalan es un ramo de despedida, qué triste.
第一次收到花就送别的花,怎么这么可怜啊。
¿Quieres hacer el favor de salir al recreo con los demás niños?
算帮我个忙好吧?快去和别的同学一起玩。
He oído que en otras casas lo llaman Otama y seguro que tiene más nombres.
我还听过别人喊它叫球球,除此之外,一定还有别的名字。
Vaya, y ¿no pone la pelí que queríamos ver en otros cines?
哎,那别的影院就没有我们想看的电影吗?
Un momento, Ramón. No es todo, hay todavía otras cuentas que pagar.
等等,拉蒙。不只这个,还有别的费得交。
Cuando te preguntan " ¿qué más sería" ? te están preguntando si quieres algo más.
当别人问你 " ¿qué más sería" ? 的时候,在问你否还需要别的东西?
Pero, ¿qué pasa si tiene los ojos de otro color?
可,如果你的伴侣的眼睛别的颜色怎么办?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释