A veces la teoría se separa de la realidad.
有时理论和现实是的。
Se separaron después de diez años de convivencia.
他们共同生活10年之后就了。
Un gen aislado y purificado no existe tal cual en la naturaleza.
一个并提纯的基因在自然界并不以那种形式存在。
Los PCB y los disolventes se separan en un destilador.
通过蒸馏器把多氯联苯和其他溶剂。
Luego se puede utilizar un láser ultravioleta para desintegrar estas moléculas y separar el 235U.
然后再利用紫外线激光器解这些子,并出铀-235。
Los isótopos más ligeros se separan de los más pesados aprovechando sus diferentes movimientos circulares.
轻同位素由于其圆周运动的半径与重同位素不同出来。
La capacidad de producción actual asciende a 50 millones de SWU anuales.
目前的生产能力总计为每年5 000功单位。
Durante la guerra numerosas familias estuvieron separadas durante un largo período.
战争期间,许多家庭长期。
De utilizarse aceites más refinados, estos se pueden separar del fango por gravedad o centrifugación.
果使用的是精炼度高的油,则可通过重心或心方式将之从废渣中出去。
También son menos capaces de comprender las circunstancias de cualquier separación.
另外,他们不太容易理解任何所涉的具体情况。
Esta separación se debió en gran parte a motivos históricos e institucionales.
产生这种主要是由于历史和机构体制上的原因。
Los PCB y los disolventes destilados se destruyen mediante los procesos de DFQ y DC, respectivamente.
出来的多氯联苯和溶剂别采用光化脱氯和催化脱氯工艺加以销毁。
El Grupo de Estudio también tuvo ante sí un documento oficioso sobre la "cláusula de desconexión".
研究组还收到了一个关于“条款”的非正式文件。
Una auditoría externa es algo completamente separado, al margen de las estructuras de gestión de una organización.
外部审计是与一个组织的管理层结构完全和在其之外的。
En el caso del Movimiento Justicia e Igualdad, grupos disidentes cuestionaron la legitimidad de sus representantes en Abuja.
正义与平等运动方面,出去的团体质疑其在阿布贾的代表的正当性。
La constante relación sistémica entre el terrorismo, el extremismo, el separatismo y el tráfico de estupefacientes es evidente.
显易见的是,恐怖主义、极端主义、主义和贩毒彼此一直存在着系统化关系。
Seguidamente se mezcla la solución de nitrato de plutonio con la solución de nitrato de uranilo sin separación.
硝酸钚溶液不经直接与硝酸铀酰溶液混合。
Las jóvenes son retiradas de sus familias, violadas sistemáticamente y recluidas en aislamiento hasta que dan a luz.
年轻妇女迫与家庭遭到蓄意强奸,隔居住直至孩子生下来。
Es posible que tras la separación, la fase oleosa y el agua estén contaminadas y necesiten ser tratadas.
在进行处理后,水与油相物质均可能会受到污染,因此可能需要对二者别进行处理。
Se brindará dicha protección mediante la creación de un fondo colectivo separado del fondo de seguridad social existente.
通过建立与现有社会保险基金相的集体基金来提供保护。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los límites de capa que se separan se llaman " divergentes" .
互相分的板块边界叫做散型边界。
El invento de Van Houten separaba la grasa natural de cacao o manteca de cacao.
范·豪顿的发明分了天然可可脂肪或者说可可脂。
Desde ese momento, Martín encuentra en Cruz un amigo inseparable.
时起,马丁将科鲁兹视为不可分的朋友。
Estas máquinas separan el grano del fruto y lo clasifican de acuerdo a su peso.
这些机器将豆子与果肉分,并根据其重量进行分类。
Han pasado muchas horas. El Águila ya se ha separado del Columbia.
好几个小时过去了。老鹰号已经从哥伦比亚号中分。
Se separa la yema de la clara.
将蛋黄和蛋清分。
La cabeza, aún palpitante, se desprendió del cuerpo y quedó latiendo en mi mano.
它的头与身体分开来,在手中还一动一动的。
Las madres nunca llegan a sentirse completamente vacías de sus hijos.
母亲总是把孩子当作己身上不可分的一部分的。
Mira que nunca hemos estado separados.
要知道人从来没有分过。
Primero se esculpía la parte frontal y después se cincelaba la trasera, para desprenderla de la roca.
为了将雕像从岩石上分出来,先雕正面,而后再凿背面。
Son francos con sus palabras y expertos en separar el pensamiento de la persona durante las discusiones.
他言辞直率,擅长在讨论中将思维和个人分开来。
Nadie elige desconectarse de su familia, de sus amigos, de su vida, de lo que le hacía ser él.
没有人选择和家人、朋友、原本的生活、原本的己分。
Los modelos circulares disocian lo que es el crecimiento de la utilización de materiales.
循环模型将增长与材料的使用分开来。
Grupos separatistas luchan contra el gobierno central, que es apoyado también por Eritrea.
分主义团体与厄立特里亚也支持的中央政府作斗争。
Separado de Eurídice, Orfeo juró no volver a amar a otra mujer de nuevo.
与欧律狄刻分后,俄耳甫斯发誓不再爱另一个女人。
A menudo, las moléculas se separan y forman nuevas moléculas.
分子经常分并形成新的分子。
Unidos por la literatura y separados por la Guerra Civil.
因文学而团结,因内战而分。
Por último, sirve como filtro para separar diferentes frecuencias de una señal eléctrica.
最后,它作为过滤器来分电信号的不同频率。
Aunque a medida que pase el tiempo y el universo crezca, se separarán para siempre.
尽管随着时间的流逝和宇宙的成长,他将永远分。
Pero hay más. Resulta que el universo se está separando de nosotros.
但还有更多。事实证明,宇宙正在与分。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释