Aparecería como actriz invitada en un capítulo de la serie.
她作为客串嘉宾在电视剧里的其中一集出现。
El atracador se presentó armado con un revólver.
强盗手持左轮手枪出现。
Los vecinos están alarmados por la presencia de lobos en la comarca.
居民都对当地出现狼而感到惊恐.
Se presentó cuando habíamos terminado el trabajo.
当我们完成工作时出现。
La diferencia se debía a las variaciones en los datos.
变动是由于数据出现变化。
Es mala señal que aparezca un gato tan negro.
出现这么黑的一不是好兆头。
En el punto en que llegó empezó la alegría.
一到就出现的气氛.
En la fábula losprotagonistas siempre son los animales.
在寓言故事中,主人公多以动物的形象出现。
Se divisaron dos velas a lo lejos.
远处出现两帆船。
Por la falta de comida habían presentado síntomas de desnutrición.
由于缺少食物已经出现营养不良的症状。
Si da el caso suprimiré el viaje.
如果出现这种情况,我就不去旅行。
Estos años aparecieron unos cuerpos de sanidad.
近几年出现一些卫生保健团队。
Apareció en casa sin avisar a la hora de cenar.
在晚饭的点儿没通知地出现在家里。
Las nuevas evidencias dieron un viraje al caso.
新的证据使案子出现转机。
Su nombre no aparece en la lista.
她的名字没有出现在名单里。
El rock surgió con fuerza en la década de los sesenta.
摇滚在六十年代出现。
Este mes nos hemos quedado en descubierto.
这个月账目出现赤字。
Cuando se les presenta un problema cotidiano lo resuelven como de costumbre.
出现日常出现的问题,们跟平时一样顺利解决。
El bandido emergió de las sombras.
那个逃犯出现在阴影那儿。
Aparece una depresión del terreno en aquella calle.
那条街上出现地面下沉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ha estado en clases, salas de reuniones, expediciones, incluso en el espacio.
它出在课堂、会议室、探险活动,甚至是太空。
" ¡Ojalá cambie el tiempo" ! Pero la primavera no llegaba ni el verano tampoco.
“我盼望天气发生变化。”然而春天再也没有出,夏天也不见踪影。
No hay nada más que decir. - ¿Y si apareciese el padre?
我没什么可说的了 - 那如果孩子的父亲出了呢?
Y gracias a nuestra más avanzada tecnología... ...hemos encontrado restos en el centro comercial Paraíso.
运用我们最新的跟踪技术。我们发其踪迹出在天堂。
España no puede permitirse una generación perdida.
西班牙不能出失落的一代。
Desactivamos los detectores, y el extraño patrón vuelve a aparecer.
我们关掉探测器,奇怪的图样又重新出。
Pronuncias eñes hasta donde no hay ninguna eñe escrita.
甚至当没有出ñ时你也会发ñ的音。
Peppa tiene granitos rojos en la cara.
佩奇脸上出了红色的小点点。
¿Que pasa Pinocho? - pregunto el hada azul que apareció junto a la jaula.
“怎么了,匹诺曹?”蓝色仙女出在铁笼子旁问他。
Algunos días después del encargo de la señorita Elisa, Carla apareció cargando un gran saco.
在Elisa老师布置任务的几天后,Carla拿着一大袋子出了。
Dos amigos estaban paseando por el bosque cuando,de pronto,apareció un oso.
两位朋友在森林里散步,就在这时,突然间,出了一只熊。
El pueblo de San Clemente es famoso por sus avistamientos de ovnis.
圣克莱门特小镇因为“出”过飞碟而声名大振。
Uy, es curioso que el cerebro haga eso.
好奇怪,大脑竟然会让我们出这种感觉。
El día de su cumpleaños vi y nunca regresó a casa.
她最后一次出是在布拉姆斯的生日上 然后就再也没有回家。
Vais a salir en un vídeo de geografía fabuloso.
你们会出在一个超棒的地理视频里。
Tenemos un problema, Pocoyó no quiere irse a la cama.
在出了问题,Pocoyó不想睡觉。
En la pantalla aparece mi vuelo, el VLG 3904 con destino a Palma de Mallorca.
屏幕上出了我的航班,飞往马略卡岛帕尔马的VLG 3904航班。
Por fin aparece la azafata y corta las tarjetas de embarque.
乘务员终于出了,开始检阅登机牌了。
Aparece primero la cristiana, en un desfile sin igual inundado de música y color.
首先出的是基督徒,一无与伦比的盛大游行,充满着各种音乐,色彩缤纷。
El abogado quería decir que no existió amenaza.
律师想说的是并没有出威胁。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释