有奖纠错
| 划词

España apoya plenamente los objetivos del Tratado para la prohibición completa de ensayos nucleares.

西班拥护《禁止核试验条约》各项目标。

评价该例句:好评差评指正

El objetivo es lograr la eliminación completa de las armas nucleares.

目标是要消除核武器。

评价该例句:好评差评指正

Ese enfoque presenta una guía general con miras a la desnuclearización del mundo.

此方法为实现无核武器世界提供了一个路线图。

评价该例句:好评差评指正

Seychelles apoya decididamente la aprobación de un convenio cabal sobre el terrorismo.

塞舌尔坚决支持通过关于恐怖主义公约。

评价该例句:好评差评指正

También damos las gracias al Sr. Zacklin por su exhaustiva declaración informativa.

也感谢萨克林先生所作通报。

评价该例句:好评差评指正

Israel sigue comprometido con los objetivos del TPCE.

以色列依然承诺实现《禁试条约》各项目标。

评价该例句:好评差评指正

También dependerá del compromiso pleno y sostenido de los donantes.

它还取决于捐助者不断参与。

评价该例句:好评差评指正

El Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares todavía no ha entrado en vigor.

禁止核试验条约》还没有生效。

评价该例句:好评差评指正

Ahora me referiré al Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares.

我现在谈谈《禁止核试验条约》(《禁试条约》)。

评价该例句:好评差评指正

Respaldamos la iniciativa del Secretario General de adoptar una estrategia general para combatir el terrorismo.

支持秘书长采取主动,制定反恐战略。

评价该例句:好评差评指正

Mañana el Presidente Musharraf explicará nuestros esfuerzos globales en un discurso a la nación.

穆沙拉夫总统将在明天向国发表讲话,概述我努力。

评价该例句:好评差评指正

Kiribati respalda plenamente la necesidad de la reforma integral de las Naciones Unidas.

基里巴斯赞同需要在联合国内开展改革。

评价该例句:好评差评指正

A tal fin, se aplicará plenamente la iniciativa “Tres unos” y la Declaración de París.

为此,必须执行“三个一”和《巴黎宣言》。

评价该例句:好评差评指正

Los cinco autores del proyecto de resolución favorecen una reforma amplia del Consejo de Seguridad.

决议草案五个共同起草国主张进行理事会改革。

评价该例句:好评差评指正

Ese objetivo merece el apoyo pleno de la comunidad internacional.

国际社会应支持这一目标。

评价该例句:好评差评指正

Aducen que ese hecho no garantiza adecuadamente la seguridad y el bienestar de los niños.

认为这做法未能保障儿童及福利。

评价该例句:好评差评指正

El orador insta a la Secretaría a preparar una estrategia integral sobre cooperación Sur-Sur.

他促请秘书处制订一项南南合作战略。

评价该例句:好评差评指正

La lucha contra el terrorismo fracasará si no existe una estrategia general.

如果没有战略,反恐斗争必将失败。

评价该例句:好评差评指正

También está preparado para ser parte en un convenio general sobre el terrorismo internacional.

摩洛哥也已作好成为反恐公约缔约国准备。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo será necesario, aunque difícil, seguir buscando una definición general de terrorismo internacional.

还必须知难而进,继续寻找对国际恐怖主义定义。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


empujón, empujoncito, empulgar, empulguera, empuñador, empuñadura, empuñar, empuñidura, empuntado, empuntar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

足球二三事

Ferguson le convertiría en un jugador total.

弗格森将他变成一个的球员。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

14. Perseverancia en el disciplinamiento integral y riguroso del Partido.

(十四)坚持从严治党。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Profundizar la reforma rural en todos los frentes.

深化农村改革。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

Se pusieron a examinarlo por todos lados sin comprender lo que significaba.

他们地、仔细地检查,不明白是什么意思。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Perseverancia en la gobernación integral del país según la ley.

(六)坚持依法治国。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Importantes avances sustanciales en la profundización integral de la reforma.

深化改革取得重大突破。

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程(下册)

En algunos casos, el fútbol supone incluso un factor del desarrollo integral de la sociedad.

有时,足球运动甚至可以成为社会发展的一个因

评价该例句:好评差评指正
广播剧:63号病人

Esto lleva a la caída del pensamiento crítico.

这就导致批判思维被压制。

评价该例句:好评差评指正
广播剧:63号病人

Después de la gran caída de los datos, fueron abruptamente traídos a la realidad.

但经历那次数据清除后,人们猛地又被打回现实之中。

评价该例句:好评差评指正
Ary Tenorio

Te las voy a ir explicando porque la verdad está bastante completo.

我将一一解释,因为实际上非常

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Pero el Proyecto Nevado nunca arrancó del todo.

但雪地工程从来未能启动。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Soy muy consciente de que nuestros superiores tienen en cuenta todos los detalles.

我当然清楚,上级有更的考虑。”

评价该例句:好评差评指正
2022年政府工作报告

Impulsamos integralmente la diplomacia de gran país con peculiaridades chinas.

中国特色大国外交推进。

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

Se realizará a fondo una nueva ronda de la reforma experimental encaminada a la innovación general.

深化新一轮创新改革试验。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Estamos haciendo, por supuesto, un seguimiento constante de la situación, componiendo un diagnóstico, preciso e integral.

当然,我们也在持续监测当前形势,做出精确、的诊断。

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

La política de priorizar el empleo ha de reforzarse en todos los ámbitos.

就业优先政策要强化。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Soy Tony, y esto es España Total, el canal donde compartimos información sobre viajes por España.

我是Tony,这里是《西班牙》频道,在这里我们会分享关于西班牙旅行的信息。

评价该例句:好评差评指正
国际劳动节特辑

Y estipuló 2 años para que se implementara este cambio en la duración de la jornada.

并规定在2年内实施此时间更改。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Perseverancia en la profundización integral de la reforma.

(三)坚持深化改革。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Entonces visitó al enfermo coronel Gerineldo Márquez para que lo ayudara a promover la guerra total.

随后,他去患病的格林列尔多·克斯上校,希望上校帮助他重新发动战争。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en total, en última instancia, en vela, en vez de, en vigor, en vinagre, en vivo, en voz alta, enaceitar, enacerar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接