El Comité recordó que el pasaporte ofrecía a un ciudadano un medio para "salir de cualquier país, incluso del propio", tal como se enunciaba en el párrafo 2 del artículo 12 del Pacto, y en el caso de un ciudadano que residiera en el extranjero el párrafo 2 del artículo 12 imponía obligaciones tanto al Estado donde residía el interesado como al Estado del que tenía la nacionalidad; esa disposición no podía interpretarse en el sentido de limitar las obligaciones de Libia en virtud del párrafo 2 del artículo 12 únicamente a sus nacionales residentes en su territorio.
委员会回顾,护照是允许国民得以 《
《
 》第十二条第2款规
》第十二条第2款规 ,“离开任何国家,包括本国
,“离开任何国家,包括本国 内”的手段,而且
内”的手段,而且 于侨居国外的国民,这条规
于侨居国外的国民,这条规

 个人的住
个人的住 国,也
国,也 个人的国籍国规
个人的国籍国规 了义务,而且不能被解释为将该条
了义务,而且不能被解释为将该条 利比亚所规
利比亚所规 的义务仅限于住
的义务仅限于住 其领土内的国民。
其领土内的国民。






