有奖纠错
| 划词

Primero hay que dejarla enfriar y luego se sirve en una copa de cristal.

首先要让它冷却,然后把它放到一个玻璃杯里

评价该例句:好评差评指正

Una fuente recurrente de conflictos graves es el acceso a los recursos.

问题是经常引起严重冲突原因。

评价该例句:好评差评指正

Los datos se han ofrecido a 115 países, 72 de los cuales ya han aceptado la oferta.

已邀请115个国家数据,其中72个国家已接受。

评价该例句:好评差评指正

La Política Nacional de Salud procura facilitar el acceso de la mujer al sistema de atención de la salud.

《国家健政策》力图让妇女有更多机会健护理系统。

评价该例句:好评差评指正

Opinamos que los recursos marinos deben disfrutarse de manera tal que se promuevan y se protejan los intereses de todos.

我们认为,对海洋必须以促进和护所有国家利益方式进行。

评价该例句:好评差评指正

Se señaló que su participación reduce la corrupción, disminuye los costos y mejora el acceso entre las comunidades de bajos ingresos.

发言者注意到,她们参与减少了腐败,降低了成本,并且提高了低收入社区此类服务机会。

评价该例句:好评差评指正

La seguridad del acceso a los recursos y la estabilidad o previsibilidad del contexto legal son esenciales para el éxito de la descentralización.

障和法律环境稳定或可预测是成功分散管理所必不可少

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno necesita asistencia financiera exterior para abordar los imperativos de alargar la vida activa e introducir un plan asequible de atención de salud.

肯尼亚政府需要外部财政援助,以便应对提高退休年龄和实施承担得起、得到健计划所带来挑战。

评价该例句:好评差评指正

Al mismo tiempo, la OMS realizó actividades de promoción para que todos los palestinos pudieran acceder a las instalaciones sanitarias en condiciones de seguridad.

与此同时,卫生组织倡导所有巴勒斯坦人都可以安全健设施。

评价该例句:好评差评指正

Supeditamos la ayuda a la asistencia de los niños a la escuela y a la participación de los niños y las embarazadas en programas sanitarios.

我们把子女上学及子女和产妇加入医疗健方案为福利条件。

评价该例句:好评差评指正

Mientras tanto, los colonos israelíes disfrutan de los bienes de los palestinos, como los 5,5 millones de dunums de tierras que son de su propiedad.

与此同时,以色列定居者却在着属于巴勒斯坦人财富,比如550万德南土地。

评价该例句:好评差评指正

El derecho a la salud comprende también derechos tales como el derecho a una protección de la salud que sea culturalmente aceptable y de buena calidad.

健康权还包括各种权益,如有权文化上可接受、高质量卫生障制度。

评价该例句:好评差评指正

Las asociaciones mundiales, regionales y subregionales constantes nos harán comprender mejor los procesos oceánicos y asegurarán que se conserven sus recursos para el disfrute de nuestros hijos.

继续开展全球、区域和次区域伙伴关系将加强我们对海洋活动理解,并确海洋受到护,能够为我们后代所

评价该例句:好评差评指正

Al proceder de mala fe, dichos Estados dificultan que los miembros de la comunidad internacional puedan gozar de su derecho al uso de la energía nuclear con fines pacíficos.

这些国家这样做,阻碍了国际社会成员和平核能权利。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, los Estados pueden optar por disfrutar plenamente de los beneficios de la energía nuclear sin desarrollar a nivel interno la capacidad de completar el ciclo del combustible.

但缔约国也有另一个选择,它们不妨充分核能好处而无须在本国开发燃料循环能力。

评价该例句:好评差评指正

En un período de dos años la población del archipiélago aumentó a 100 personas que vivían en casas sólidamente construidas, disfrutando el fruto de su trabajo y dedicadas a actividades comerciales.

两年中,群岛上居民人数达到了100人,他们有坚固房子居住,自己劳动果实,从事商业活动。

评价该例句:好评差评指正

Es más, la captura de tortugas de mar para su consumo exigía que fuesen compartidas por toda la comunidad bajo amenaza de castigo en caso de ruptura de esta norma comunitaria57.

即使抓获海龟当作食物,也必须整个社区共同,否则就会因违反社区规矩而禁止食

评价该例句:好评差评指正

También es fundamental proteger los frágiles ecosistemas de las montañas, que son importantes fuentes de agua potable y diversidad biológica y destinos turísticos populares, y promover los conocimientos adicionales a fin de preservar el medio ambiente para la posteridad.

同样重要是要护脆弱山区生态系统,因为它们是淡水和生物多样重要来,还要护旅游胜地,并增进传统知识,以使后代也能这种环境。

评价该例句:好评差评指正

Aunque todas las mujeres del país tienen pleno acceso a los mismos servicios de planificación familiar, en la actualidad esos servicios se encuentran en los centros urbanos, y la población, especialmente los adolescentes y los jóvenes, pueden acceder a ellos fácilmente de manera anónima.

尽管全国妇女都能充分获得相同计划生育服务,但这种服务目前都放在市场中心,人们,特别是少女和年轻人都能够以匿名方式随时

评价该例句:好评差评指正

Estas personas recibían únicamente permisos de residencia temporales que no les permitían acceder a servicios de la comunidad, lo que obligaba a cientos de familias a vivir en Jerusalén oriental en circunstancias precarias sin garantía de obtener una renovación ni la condición de residente permanente.

这些人只获得临时居留许可,不得社区服务,从而迫使上百个家庭在不证延期或获得较永久居留身份不定情况下在东耶路撒冷生活。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


连续重击, 连续追问, 连选, 连夜, 连一星半点风都没有, 连衣裙, 连用, 连载, 连载小说, 连在一起的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED-Ed en español

Y hablando de alimentos saludables, digamos que tienen hambre y deciden ingerir una comida equilibrada.

谈到健康食品,比方说你感觉很饿决定要营养均衡的一餐。

评价该例句:好评差评指正
咱们裸熊

También acepta esta donación de por vida de biggles de salmón.

还有,请务必收下供你们终身的鲑鱼百吉饼。

评价该例句:好评差评指正
哈尔的移动城堡

¡Que aproveche! No recuerdo la última vez que desayunábamos de verdad.

一起久没有像这样子吃早餐了。

评价该例句:好评差评指正
背包客的行Vlog

Aquí, además de tapear y hacer compras, puedes visitar algunas de sus famosas teterías.

在这里,除了小吃和购物外,你还可以参观一些著名的茶馆。

评价该例句:好评差评指正
世界

Buen apetito y que les vaya bien.

,希望诸位喜欢。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选

Perfecto para disfrutar de un buen café.

非常适一杯咖啡。

评价该例句:好评差评指正
美食

Lo mejor es disfrutar de él en invierno, ya que es un plato caliente.

它最,因为是一道热菜。

评价该例句:好评差评指正
美食

Pero recuerden que todo es un balance, así que coman superrico y disfrútenlo muchísimo.

但是要记住,一切都是平衡的,所以要

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

Por último, se dedicaban a disfrutar del queso.

然后他们才开始尽情地奶酪。

评价该例句:好评差评指正
美食

Por último añadimos azúcar al gusto y listo, ya lo podemos servir.

最后加糖调味,就可以了。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

La forma correcta de portarse en tal caso es preguntarle a la mujer qué desea comer.

这样的场中正确的方式就是询问女士其想要的菜肴。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Están listas para disfrutarlas en casa.

这些薯片随时可以在家

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

A veces, Haw imaginaba que Fisgón y Escurridizo habían encontrado Queso Nuevo, del que ya disfrutaban.

有时,唧唧会想出嗅嗅和匆匆已经找到了新的奶酪并正在他们的情景。

评价该例句:好评差评指正
美食

Ahora le ponemos hielo para que se mantenga bien fresquito, ¡y a disfrutarlo!

现在我们在里面放些冰块,让它保持凉爽,然后尽情吧!

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Lo habitual es que los enamorados tengan una cena romántica en un buen restaurante o en casa.

通常就是,情侣在一家不错的餐馆或家里浪漫的晚餐。

评价该例句:好评差评指正
Roxy美食厨房

Ahora sí, a disfrutar de tus deliciosos y crujientes tacos dorados or quesadillas de papa y queso.

现在就可以美味酥脆的土豆奶酪夹心塔可了。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

En la noche del 24, llamada Nochebuena, todas las familias se reúnen alrededor de una suculenta cena.

24日晚被称为“平安夜”,家家户户都团聚在一起,丰盛的晚宴。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

¡Y yo qué sé! Pero estando en un avión con cama, digo yo que habrá que probarla...

“管它呢,这有床的飞机,咱们还不得一下。”

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

También es normal ver disfrutar a la gente de unas rosquillas o unos barquillos con vino dulce de acompañamiento.

也能看到许多人配着甜酒甜甜圈或蛋卷。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

Esto es fantástico –dijo Hem–. Aquí hay Queso suficiente para toda la vida.

“真是太了!”哼哼说:“这里有这么多奶酪,足够我们一辈子了。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


联邦主义的, 联邦主义者, 联播, 联电, 联队, 联防, 联防队员, 联合, 联合保险, 联合的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接